×
Original Corrigir

Break Up The Family

Rompa Com a Família

The strange logic in your clumsiest line The strange logic in your clumsiest line A estranha lógica do seu verso mais desastrado (It stayed, it stayed) it stayed emblazoned on my mind (It stayed, it stayed) it stayed emblazoned on my mind Ficou martelando na minha cabeça You say, break up the family You say, break up the family Você diz: "Rompa com a família And let's begin to live our lives And let's begin to live our lives E vamos começar a viver nossas vidas" I want to see all my friends tonight I want to see all my friends tonight Eu quero ver todos meus amigos hoje à noite It wasn't Youth, it wasn't Life It wasn't Youth, it wasn't Life Aquilo não era Juventudade, não era Vida Born Old, sadly wise Born Old, sadly wise Nascidos velhos, tristemente sábios Resigned (well, we were) Resigned (well, we were) Resignados (bem, nós estávamos) To ending our lives To ending our lives Em terminar nossas vidas I'm so glad to grow older I'm so glad to grow older Estou tão feliz em envelhecer To move away from those awful times To move away from those awful times Deixar para trás aqueles tempos terríveis I want to see all my friends tonight I want to see all my friends tonight Eu quero ver todos os meus amigos hoje à noite Yes, you found love, but you weren't Yes, you found love, but you weren't Sim, você encontrou o amor At peace with your life At peace with your life Mas não estava em paz com sua vida Home late, full of hate Home late, full of hate Atrasado em casa, cheio de ódio Despise the ties that bind Despise the ties that bind Despreza os laços que unem I'm so glad to grow older I'm so glad to grow older Estou tão feliz em envelhecer To move away from those younger years To move away from those younger years Deixar para trás aqueles anos em que era jovem I'm in love for the first time I'm in love for the first time Estou amando pela primeira vez And I don't feel bad And I don't feel bad E não me sinto mal Let me see all my old friends Let me see all my old friends Me deixe ver meus velhos amigos Let me put my arms around them Let me put my arms around them Me deixe abraçá-los Cause I really do love them Cause I really do love them Por que eu realmente os amo Now does that sound mad ? Now does that sound mad ? Agora isso parece loucura? Captain of games, solid framed Captain of games, solid framed Capitão dos jogos, estrutura sólida I stood on the touchline I stood on the touchline Eu fiquei na linha de fundo Hailstones, driven home Hailstones, driven home Chuva de granizos, levado para casa In a car - no brakes ? I don't mind In a car - no brakes ? I don't mind Em um carro - sem freios? Eu não ligo I'm so glad to grow older I'm so glad to grow older Estou tão feliz em envelhecer To move away from those darker years To move away from those darker years Deixar para trás aqueles tempos sombrios Oh, I'm in love for the first time Oh, I'm in love for the first time Eu estou apaixonado pela primeira vez And I don't feel bad And I don't feel bad E não me sinto mal So wish me luck my friends So wish me luck my friends Então desejem-me sorte, meus amigos Goodbye Goodbye Adeus So wish me luck again So wish me luck again Então desejem-me sorte de novo Goodbye Goodbye Adeus Wish me luck my friends Wish me luck my friends Desejem-me sorte, meus amigos Goodbye Goodbye Adeus Mmm... wish me luck, my friends Mmm... wish me luck, my friends mmm... desejem-me sorte, meus amigos Goodbye Goodbye Adeus Ahh... Ahh... Ahh... Ahh... Ahh... Ah...

Composição: Steven Morrissey, Stephen Street





Mais tocadas

Ouvir Morrissey Ouvir