You have never been in love, You have never been in love, Você nunca esteve apaixonado Until you have seen the stars reflect in the Until you have seen the stars reflect in the Até que tenha visto as estrelas refletidas nos reservoirs reservoirs reservatórios And you have never been in love, And you have never been in love, E você nunca esteve apaixonado Until you have seen the dawn rise, behind the Until you have seen the dawn rise, behind the Até que tenha visto o amanhecer Por trás do home for the blind home for the blind asilo de cegos We are the pretty, petty thieves, We are the pretty, petty thieves, Nós somos os belos ladrõezinhos baratos And you're standing on our streets And you're standing on our streets E você está nas nossas ruas Where Hector was the Where Hector was the Onde Hector foi o first of the gang with a gun in his hand first of the gang with a gun in his hand primeiro da gangue a ter uma arma na mão And the first to do time, the first of the gang to die, Oh my. And the first to do time, the first of the gang to die, Oh my. E o primeiro a cumprir pena E o primeiro da gangue a morrer Oh, Deus Hector was the first of the gang with a gun in his hand Hector was the first of the gang with a gun in his hand Hector foi o primeiro da gangue A ter uma arma na mão And the first to do time, the first of the gang to die, Oh my And the first to do time, the first of the gang to die, Oh my E o primeiro a cumprir pena E o primeiro da gangue a morrer Oh Deus You have never been in love, Until you've seen the sunlight thrown, Over smashed You have never been in love, Until you've seen the sunlight thrown, Over smashed Você nunca esteve apaixonado Até que tenha visto a luz do sol Refletida nos ossos humanos esmagados human bone human bone humanos esmagados We are the pretty, petty thieves, And you're standing on our streets We are the pretty, petty thieves, And you're standing on our streets Nós somos os belos ladrõezinhos baratos E você está nas nossas ruas Where Hector was the Where Hector was the Onde Hector foi o first of the gang with a gun in his hand first of the gang with a gun in his hand primeiro da gangue a ter uma arma na mão And the first to do time, the first of the gang to die, Such a silly boy And the first to do time, the first of the gang to die, Such a silly boy E o primeiro a cumprir pena E o primeiro da gangue a morrer Que garoto bobo Hector was the first of the gang with a gun in his hand Hector was the first of the gang with a gun in his hand Hector foi o primeiro da gangue A ter uma arma na mãoE uma bala na garganta E o primeiro rapaz perdido a ir Para baixo da terr And the bullet in his gullet and the first lost lad to go under the sod And the bullet in his gullet and the first lost lad to go under the sod E uma bala na garganta E o primeiro rapaz perdido a ir Para baixo da terra And he stole from the rich and the poor And he stole from the rich and the poor E ele roubava dos ricos e dos pobres and not very rich and the very poor. and not very rich and the very poor. E dos não muito ricos e dos muito pobres And he stole our hearts away And he stole our hearts away E ele roubava todos os corações He stole our hearts away, He stole our hearts away... He stole our hearts away, He stole our hearts away... Ele roubava todos os corações Ele roubava todos os corações