×
Original Corrigir

There Is a Light That Never Goes Out

Há uma luz que nunca se apaga

Take me out tonight Take me out tonight Me leve para sair esta noite Where there's music and there's people Where there's music and there's people Para onde haja música e pessoas Who are young and alive Who are young and alive Que sejam jovens e vivas Driving in your car Driving in your car Dirigindo no seu carro I never never want to go home I never never want to go home Eu nunca mais quero ir para casa Because I heaven't got one Because I heaven't got one Porque eu não tenho mais Anymore Anymore uma casa Take me out tonight Take me out tonight Me leve para sair esta noite Because I want to see people Because I want to see people Porque quero ver gente e eu And I want to see lights And I want to see lights Quero ver luzes Driving in your car Driving in your car Dirigindo no seu carro Oh please don't drop me home Oh please don't drop me home Oh, por favor não me abandone em casa Because is not my home, is their home Because is not my home, is their home Porque esta não é minha casa, é a casa deles And I'm welcome no more And I'm welcome no more E eu não sou mais bem-vindo, não mais And if a double decker bus And if a double decker bus E se um ônibus de dois andares Crashes into us Crashes into us Batesse em nós To died by your side To died by your side Morrer ao seu lado It's such a heavenly way to die It's such a heavenly way to die Que jeito divino de morrer And if a ten ton truck And if a ten ton truck E se um caminhão de dez toneladas Kills the both of us Kills the both of us Matasse a nós dois To died by your side To died by your side Morrer ao seu lado Well, the pleasure and the privilege is mine Well, the pleasure and the privilege is mine Bem, o prazer e o privilégio seriam meus Take me out tonight Take me out tonight Me leve para sair esta noite Oh, take me anywere, I don't care Oh, take me anywere, I don't care Oh me leve para qualquer lugar, eu não me importo I don't care, I don't care I don't care, I don't care Eu não me importo, eu não me importo And in the darkned underpass And in the darkned underpass E numa passagem subterrânea escurecida I tought 'Oh God, my chance has come at last' I tought 'Oh God, my chance has come at last' Eu pensei "Oh Deus, minha chance finalmente chegou" But then a strange fear gripped me But then a strange fear gripped me Mas então um medo estranho me tomou and I just couldn't ask and I just couldn't ask E eu simplesmente não pude pedir Take me out tonight Take me out tonight Me leve para sair esta noite Don't take me anywere, I don't care Don't take me anywere, I don't care Leve-me para qualquer lugar, eu não me importo I don't care, Idon't care I don't care, Idon't care Não me importo, não me importo Driving in your car Driving in your car Dirigindo no seu carro I never, never want to go home I never, never want to go home Eu nunca, nunca mais quero ir para casa Because I heaven't got one, no, no Because I heaven't got one, no, no Porque não tenho mais uma casa, não, não Oh, I heaven't got one Oh, I heaven't got one Oh, eu não tenho mais And if a double decker bus And if a double decker bus E se um ônibus de dois andares Crashes into us Crashes into us Batesse em nós To died by your side To died by your side Morrer ao seu lado It's such a heavenly way to die It's such a heavenly way to die Que jeito divino de morrer And if a ten ton truck And if a ten ton truck E se um caminhão de dez toneladas Kills the both of us Kills the both of us Matasse a nós dois To died by your side To died by your side Morrer ao seu lado Well, the pleasure and the privilege is mine Well, the pleasure and the privilege is mine Bem, o prazer e o privilégio seriam meus There is a light that never goes out There is a light that never goes out Há uma luz que nunca se apaga There is a light that never goes out There is a light that never goes out Há uma luz que nunca se apaga There is a light that never goes out There is a light that never goes out Há uma luz que nunca se apaga There is a light that never goes out There is a light that never goes out Há uma luz que nunca se apaga And if a double decker bus, crashes into us And if a double decker bus, crashes into us E se um ônibus de dois andares batesse em nós To died by your side it's such a heavenly way to die To died by your side it's such a heavenly way to die Morrer ao seu lado, que jeito divino de morrer And if a ten ton truck, kills the both of us And if a ten ton truck, kills the both of us E se um caminhão de dez toneladas, matasse a nós dois To died by your side, well the pleasure and the To died by your side, well the pleasure and the Morrer ao seu lado, Bem, o prazer e o privilege is mine privilege is mine privilégio seriam meus There is a light that never goes out... There is a light that never goes out... Há uma luz que nunca se apaga

Composição: Morrissey/marr





Mais tocadas

Ouvir Morrissey Ouvir