×
Original Corrigir

You Were Good In Your Time

Você Foi Bom No Seu Tempo

Let the heart rest Let the heart rest Deixe que o coração descanse lay back your head lay back your head Recline sua cabeça you were good in your time you were good in your time Você foi bom no seu tempo and we thank you and we thank you E nós te agradecemos You made me feel less alone You made me feel less alone Você fez com que eu me sentisse menos só you made me feel not quite so you made me feel not quite so Você fez com que eu não me sentisse tão deformed, uninformed and hunchback deformed, uninformed and hunchback Deformado, desinformado e corcunda Time takes all breath away Time takes all breath away O tempo levou todo o seu fôlego you were good in your time you were good in your time Você foi bom no seu tempo and we thank you so and we thank you so E nós muito te agradecemos You said more in one day You said more in one day Você disse mais em um único dia than most people say than most people say Do que a maioria das pessoas diz in a lifetime, it was our time in a lifetime, it was our time Em uma vida inteira, foi a nossa vez and we thank you and we thank you E nós te agradecemos An end-of-the-ride sigh An end-of-the-ride sigh Um suspiro de final do passeio your soft smile says: your soft smile says: Seu sorriso suave diz: "please understand, I must surrender." "please understand, I must surrender." "Por favor, entenda, devo me render" Then you grip with your hand Then you grip with your hand Então você pega com sua mão now so small in mine now so small in mine Agora tão pequena na minha are you aware wherever you are are you aware wherever you are Você está ciente onde quer que você esteja that you have just died? that you have just died? Que você acabou de morrer?






Mais tocadas

Ouvir Morrissey Ouvir