×
Original Corrigir

Burning Out Again

Ardendo novamente

All you folks back home All you folks back home Pra todos vocês que estão aí em casa I'll never tell you this I'll never tell you this eu nunca vou contar You're not supposed to know You're not supposed to know Vocês não têm que saber where your daughter is where your daughter is onde sua filha está There are ways of life There are ways of life Há caminhos na vida you never understood you never understood que vocês nunca entenderam it's right here it's right here um deles fica bem aqui downtown Hllywood downtown Hllywood no centro de Hollywood it's afternoon on Sunset Boulevard it's afternoon on Sunset Boulevard é uma tarde em Sunset Boulevard i've got a stolen moment trying hard i've got a stolen moment trying hard consegui roubar um momentinho com bastante dificuldade to write a kind of christmas card to write a kind of christmas card para escrever meio que um cartão de natal but I am burning out again but I am burning out again mas eu estou me extinguindo outra vez tonight there is fever in my veins tonight there is fever in my veins esta noite a febre queima em minhas veias mama, dear mama, dear mamãe, querida all the love you gave all the love you gave de todo o amor que você deu i guess there's really nothing i guess there's really nothing acho que não sobrou muita coisa nothing much to save nothing much to save muito o que se guardar this place is as dirty as I feel myself this place is as dirty as I feel myself este lugar é tão sujo quanto eu me sinto there are still some riches there are still some riches ainda há alguns ricos at the Roosevelt at the Roosevelt No Roosevelt that evening prayer that evening prayer aquela oração noturna those memories those memories aquelas lembranças in my little bedroom, mama, on my knees in my little bedroom, mama, on my knees em meu pequeno quarto, mamãe, sobre os meus joelhos that's where I'm at that's where I'm at é onde estou down in Los Angeles down in Los Angeles aqui em Los Angeles And I am burning out again And I am burning out again e eu estou me extinguindo novamente and I must rise above the shame and I must rise above the shame e eu devo me erguer sobre minha vergonha tonigh there is fever in my veins tonigh there is fever in my veins esta noite queima a febre em minhas veias just think of the girl I used to be just think of the girl I used to be pense na garota que eu costumava ser you were my age once, mama you were my age once, mama você já teve minha idade, mamãe twenty-three twenty-three vinte e três i can still hear some of the songs you used to play i can still hear some of the songs you used to play ainda consigo ouvir algumas das músicas que você costumava tocar from that summer of love in '68 from that summer of love in '68 aquele verão de amor em 1968 seems it's turned into a winter of hate seems it's turned into a winter of hate parece que se transformou em um inverno de ódio and I am burning out again and I am burning out again e eu estou me extinguindo outra vez






Mais tocadas

Ouvir Morten Harket Ouvir