×
Original Corrigir

East Timor

Timor Leste

Sandalwood trees are evergreen Sandalwood trees are evergreen Árvores de sândalo são sempre-verde Cut them down Cut them down Cortem-nas Plant coffee beans Plant coffee beans Plantem feijão Build no schools Build no schools Não construam nenhuma escola Construct no roads Construct no roads Não construam nenhuma estrada Mark them as fools Mark them as fools Marquem-nos como bobos Let ignorance rule Let ignorance rule Deixe a ignorância imperar Leave them stranded on their island Leave them stranded on their island Deixem-nos encalhados em sua ilha Treat them to the tune of silence Treat them to the tune of silence Tratem-nos ao tom do silêncio Red is the cross that covers out shame Red is the cross that covers out shame Vermelha é a cruz que cobre a vergonha Every Kingdom, every land Every Kingdom, every land Cada reino, cada terra Has it's heart in the common land Has it's heart in the common land tem seu coração no homem comum Silently the tide shifts the sand Silently the tide shifts the sand Em silêncio, a maré desloca a areia Bury my heart on East-Timor Bury my heart on East-Timor Enterrem meu coração no Timor-Leste In coral sands In coral sands Em areias de corais On golden shores On golden shores Em costas douradas Buried are those Buried are those Estão enterrados aqueles Who lived their lives Who lived their lives que viveram suas vidas No place to hide for No place to hide for sem um lugar em que se esconder Father and child Father and child Pai e criança Leave them stranded on their island Leave them stranded on their island deixem-nos encalhados em sua ilha Treat them to the tune of silence Treat them to the tune of silence tratem-nos ao tom do silêncio We shake the hands that kill and We shake the hands that kill and Apertamos as mãos para matar e forgive forgive perdoar Every Kingdom, every land Every Kingdom, every land Cada reino, cada terra Has its heart in the common man Has its heart in the common man tem seu coração no homem comum Silently the tide shifts the sand Silently the tide shifts the sand Em silêncio, a maré desloca a areia Bury my heart on East-Timor Bury my heart on East-Timor Enterrem meu coração em Timor-Leste On barren graves On barren graves em túmulos áridos Where flowers won't grow Where flowers won't grow onde flores não irão nascer Blooms our Red cross lovingly Blooms our Red cross lovingly Adoravelmente floresce nossa cruz vermelha This nightingale deed This nightingale deed Esta façanha de rouxinol So we can be free So we can be free Então estaremos livres Stranded on their island Stranded on their island Encalhados em sua ilha This army of the silent This army of the silent Este exército de silenciosos We toast our own goodwill and forget We toast our own goodwill and forget Brindamos à nossa boa vontade e esquecemos Every kingdom, every land Every kingdom, every land Cada reino, cada terra Has its heart in the common man Has its heart in the common man tem seu coração no homem comum Silently the tide shifts the sand Silently the tide shifts the sand Em silêncio, a maré desloca a areia

Composição: Morten Harket





Mais tocadas

Ouvir Morten Harket Ouvir