Beat down, fucked up. Beat down, fucked up. Bata para baixo, fudido I'm drinkin' blood from the devil's cup. I'm drinkin' blood from the devil's cup. Eu sou sangue bebendo do copo do diabo Now what you tell me. Now what you tell me. Agora, o que você me diz I can't even get shit for free. I can't even get shit for free. Eu não posso nem começar a merda de graça Hey girl, I'll have to go. Hey girl, I'll have to go. Hey menina, eu vou ter que ir Ain't got no money so let's go slow. Ain't got no money so let's go slow. Não tenho dinheiro, então vamos lento In my room, this living hell. In my room, this living hell. No meu quarto, este inferno A living hell in the shit motel. A living hell in the shit motel. Um inferno no motel merda Decadent and desperate! Decadent and desperate! Decadente e desesperado Fair play, crack's your pay. Fair play, crack's your pay. Jogo justo, o crack é o seu salario Shoot me up and make my day. Shoot me up and make my day. Atire em mim e fazer o meu dia Oh yeah, way to go. Oh yeah, way to go. Ah, sim, caminho a percorrer You really are a damn good ho. You really are a damn good ho. Você realmente é um bom maldito Oh yeah, at the shit motel. Oh yeah, at the shit motel. Ah, sim, no motel merda How I love being stuck in this cell. How I love being stuck in this cell. Como eu amo ser preso nesta cela Fucked up in a shit stained sty. Fucked up in a shit stained sty. Fodido em um chiqueiro manchado merda Everything they ever said was a big, fat lie! Everything they ever said was a big, fat lie! Tudo o que sempre disse que era uma grande mentira, a gordura! Decadent and desperate! Decadent and desperate! Decadente e desesperada! You're such a fucking dog! You're such a fucking dog! Você é um cão tão porra! Looking for your special drug! Looking for your special drug! Olhando para o seu medicamento especial! Decadent and desperate! Decadent and desperate! Decadente e desesperada! Beat down, fucked up. Beat down, fucked up. Bata para baixo, fudido I'm drinkin' blood from the devil's cup. I'm drinkin' blood from the devil's cup. Eu sou sangue bebendo do copo do diabo Now what you tell me. Now what you tell me. Agora, o que você me diz I can't even get shit for free. I can't even get shit for free. Eu não posso nem começar a merda de graça All right, come on. All right, come on. Tudo bem, vamos lá In a year or two we'll both be gone. In a year or two we'll both be gone. Em um ano ou dois, nós dois vamos ter ido embora Who cares how sweet? Who cares how sweet? Quem se importa quão doce? Your pain's gonna taste when it falls to shit! Your pain's gonna taste when it falls to shit! Sua dor está indo gosto quando cai a merda!