I'm going back, thinking about all the changes. I'm going back, thinking about all the changes. Eu vou voltar, pensando em todas as mudanças I'm going back to all those wasted years. I'm going back to all those wasted years. Eu vou voltar para todos aqueles anos desperdiçados I see the rise and fall of the world I lived in. I see the rise and fall of the world I lived in. Eu vejo o elevar e cair do mundo que eu vivo This time it doesn't seem real at all. This time it doesn't seem real at all. O tempo não parece ser realmente real But I took the fall and on came all the changes. But I took the fall and on came all the changes. Mas eu absorvi a queda e então veio todas as mudanças All i had could not be saved - it was far too late. All i had could not be saved - it was far too late. Tudo que eu tive não pode ser salvo - era tarde Everyone leaves. In the end. Everyone leaves. In the end. demais Everything dies. In the end. Everything dies. In the end. Todos partem no final It doesn't matter how hard you hold on. It doesn't matter how hard you hold on. Tudo morre no final I'm going back to the times you went away. I'm going back to the times you went away. Não importa o quão árduo você aguente I thought you thought that I was that monster. I thought you thought that I was that monster. Vou voltar para o tempo que você foi embora I see the rise and fall of the world that I made. I see the rise and fall of the world that I made. Eu pensei que você pensou que eu era o monstro I always wanted to take you with me. I always wanted to take you with me. Eu vejo o elevar e cair do mundo que eu fiz And then I saw some people for the people that I thought they were. And then I saw some people for the people that I thought they were. Sempre quis levar você comigo In your painful absence. In your painful absence. E então eu vi algumas pessoas pelas pessoas que eu Everyone leaves. In the end. Everyone leaves. In the end. pensei que elas eram Everything dies. In the end. Everything dies. In the end. Em sua dolorosa ausência It doesn't matter how hard you hold on. It doesn't matter how hard you hold on. Todos partem no final How hard can you? How hard can you? Tudo morre no final Do you want to hold on? Do you want to hold on? Não importa o quão árduo você aguente How hard can you? How hard can you? Quão árduo pode você? The all leave in the end. The all leave in the end. Você quer aguentar? How hard can you? How hard can you? Quão árduo pode você? We all die in the end. We all die in the end. Eles todos partem no final