×
Original Corrigir

The Grudge

O Grito

Trying to think of you as some kind of heroine Trying to think of you as some kind of heroine Tentando pensar em você como uma espécie de heroína Trying to think of you as something that will fade with time Trying to think of you as something that will fade with time Tentando pensar em você como algo que vai desaparecer com o tempo Trying to think of you as some kind of distant sin Trying to think of you as some kind of distant sin Tentando pensar em você como uma espécie de pecado distante Trying to think of you yesterdays forgotten dream Trying to think of you yesterdays forgotten dream Tentando pensar em você como sonho esquecido de ontem Things that you said and the things that you never did Things that you said and the things that you never did As coisas que você disse, e as coisas que você nunca fez The things that you did and the things that you never said The things that you did and the things that you never said As coisas que você fez, e as coisas que você nunca disse Left me empty and alone, kinda trying to atone Left me empty and alone, kinda trying to atone Deixou-me vazio e sozinho, meio que tentando expiar Empty and alone, the only thing that's real Empty and alone, the only thing that's real vazio e sozinho, a única coisa que é real You must be an emotional heretic You must be an emotional heretic Você deve ser um herege emocional Your word has become like shit on a stick Your word has become like shit on a stick Sua palavra tornou-se uma merda em um pau No matter how hard I tried No matter how hard I tried Não importa o quanto eu tentasse Someone close to me lied Someone close to me lied Alguém perto de mim mentiu Now I carry the grudge Now I carry the grudge Agora eu levo o rancor Things that you said and things that you never did Things that you said and things that you never did As coisas que você disse, e as coisas que você nunca fez Things that you did and the things that you never said Things that you did and the things that you never said As coisas que você fez, e as coisas que você nunca disse Left me empty and alone, kinda trying to atone Left me empty and alone, kinda trying to atone Deixou-me vazio e sozinho, meio que tentando expiar Empty and alone, the only thing that's real Empty and alone, the only thing that's real vazio e sozinho, a única coisa que é real How can someone be so elusive? How can someone be so elusive? Como pode alguém ser tão difícil? How could someone be so fucking passive? How could someone be so fucking passive? Como alguém poderia ser tão passivo pra caralho? Even if I walk through all the circles of hell for you Even if I walk through all the circles of hell for you Mesmo se eu andar por todos os círculos do inferno por você You wouldn't even piss on me You wouldn't even piss on me Você nem sequer mijaria em mim But it's too late, it's too late my dear because I'm already there But it's too late, it's too late my dear because I'm already there Mas é tarde demais, é tarde demais minha cara You've become an emotional heretic You've become an emotional heretic Porque eu já estou lá! Your word was always shit on a stick Your word was always shit on a stick Você se tornou um herege emocional No matter how hard I tried No matter how hard I tried Sua palavra sempre foi uma merda em um pau You fucking had to lie You fucking had to lie Não importa o quanto eu tentasse Empty and alone, the only thing that's real (X4) Empty and alone, the only thing that's real (X4) Alguém perto de mim mentiu, How can someone be so elusive? How can someone be so elusive? Agora eu levo o rancor How can someone be so fucking passive? How can someone be so fucking passive? Como pode alguém ser tão difícil? Even if I walk through all the circles of hell for you Even if I walk through all the circles of hell for you Como alguém poderia ser tão passivo pra caralho? You wouldn't even piss on me You wouldn't even piss on me Mesmo se eu andar por todos os círculos do inferno por você, Você nem sequer mijaria em mim But it's too late, it's too late my dear because I'm already there! But it's too late, it's too late my dear because I'm already there! Mas é tarde demais, é tarde demais minha cara, porque eu já estou lá!






Mais tocadas

Ouvir Mortiis Ouvir