×
Original Corrigir

Don't Waste Your Time

Não desperdice seu tempo

Bet you´re scared of dying, scared of death, Bet you´re scared of dying, scared of death, Aposto que você está com medo de morrer, com medo da morte Think you might choke on your final breath, Think you might choke on your final breath, Creio que você possa sufocar na sua última respiração Wanna go to Heaven, scared of Hell Wanna go to Heaven, scared of Hell Quer ir para o Céu, com medo do Inferno Scared of the Devil and his tail as well, Scared of the Devil and his tail as well, Com medo do Diabo e do rabo dele também Ain´t no insurance for the final ride, Ain´t no insurance for the final ride, Não há nenhuma garantia para o passeio final No photo finish, nobody to bribe, No photo finish, nobody to bribe, Nenhum acabamento da fotografia, ninguém para subornar Baby, I know only you can live your life, Baby, I know only you can live your life, Baby, eu sei que só você pode viver sua vida And there is only you can do it right. And there is only you can do it right. E só você pode fazer isso corretamente Don´t waste your time, Don´t waste your time, Don´t waste your time, Don´t waste your time, Não desperdice seu tempo, não desperdice seu tempo Don´t waste a minute listen here, Don´t waste a minute listen here, Não desperdice um minuto, ouça aqui Don´t waste your time, Don´t waste your time, Don´t waste your time, Don´t waste your time, Não desperdice seu tempo, não desperdice seu tempo Everybody going, standing in the line, Everybody going, standing in the line, Todo mundo indo, todos em fila Don´t you worry, Baby, worse things than death around here. Don´t you worry, Baby, worse things than death around here. Não se preocupe, Baby Há coisas piores do que a morte por aqui Don´t chase after money, you are gonna lose your soul, Don´t chase after money, you are gonna lose your soul, Não vá atrás de dinheiro Você perderá sua alma Same for religion, out of control, Same for religion, out of control, O mesmo vale pra religião, fora de controle Don´t fall for money, or heroine again, Don´t fall for money, or heroine again, Não se apaixone pelo dinheiro, ou pela heroína novamente Needles for your enemies, bullshit for your friends, Needles for your enemies, bullshit for your friends, Agulhas para os seus inimigos Papo furado para os seus amigos The way we´re going, same as we came, The way we´re going, same as we came, O modo ao qual estamos indo, igual ao que viemos Bought the fucking picture and we´re playing for the frame. Bought the fucking picture and we´re playing for the frame. Compramos a porra do quadro E estamos tocando pela moldura Everybody asking you when they gonna die, Everybody asking you when they gonna die, Todos te perguntam quando irão morrer I think that they should be askin´ why. I think that they should be askin´ why. Acho que devem estar perguntando por quê Don´t waste your time, Don´t waste your time, Don´t waste your time, Don´t waste your time, Não desperdice seu tempo, não desperdice seu tempo Don´t waste an hour of your life, Don´t waste an hour of your life, Não desperdice uma hora de sua vida Don´t waste your time, Don´t waste your time, Don´t waste your time, Don´t waste your time, Não desperdice seu tempo, não desperdice seu tempo The ghost walk beside us, been there all the time, The ghost walk beside us, been there all the time, O fantasma caminha ao nosso lado Esteve lá o tempo todo You damn well there is worse things than death to fear. You damn well there is worse things than death to fear. Você condena, mas existem coisas piores Do que a morte para temer Don´t waste your time, Don´t waste your time, Don´t waste your time, Don´t waste your time, Não desperdice seu tempo, não desperdice seu tempo Don´t be staring at the wall, Don´t be staring at the wall, Não fique olhando para a parede Don´t waste your time, Don´t waste your time, Don´t waste your time, Don´t waste your time, Não desperdice seu tempo, não desperdice seu tempo You better find a reason why you should be alive. You better find a reason why you should be alive. É melhor você achar uma razão do por quê Você deve estar vivo If you´re just a taker, then you might as well check out, that´s all. If you´re just a taker, then you might as well check out, that´s all. Se você é apenas um comprador Então também pode investigar, é isso aí.






Mais tocadas

Ouvir Motorhead Ouvir