The night is mine, it burns so black The night is mine, it burns so black A noite é minha, ela queima tão negra; And there will be no morning light And there will be no morning light E não haverá mais a luz do amanhecer. The human race's foul disease The human race's foul disease A doença da estupidez dos homens Will keep the morning from our sight Will keep the morning from our sight Vai manter o amanhecer longe de nossa visão. Why can't we say the secret word Why can't we say the secret word Por que não podemos dizer a palavra secreta? Respect for nothing, fire or flood Respect for nothing, fire or flood Respeito inútil, fogo ou dilúvio... Expect no quarter, no reprieve Expect no quarter, no reprieve Não esperem por piedade ou tréguas: We write and grin in our own blood We write and grin in our own blood Nós escrevemos, sorrindo, em nosso próprio sangue. No sun just clouds and poison rain No sun just clouds and poison rain Não há Sol, apenas nuvens e chuva venenosa. Raped and freezing Raped and freezing Estuprados e congelando, Victims of the dream again Victims of the dream again Jazem as vítimas dos sonhos... Truly our days are darker now Truly our days are darker now Realmente, nossos dias estão mais escuros agora. We lie and cheat, to our own selves We lie and cheat, to our own selves Nós mentimos; trapaceamos a nós mesmos! If we do this, I ask you how If we do this, I ask you how Se você faz isso, eu lhe pergunto: Can we speak truth to someone else Can we speak truth to someone else Como nós podemos falar a verdade a alguém? There is no way, no road at all There is no way, no road at all Não há caminho ou trilha, agora... We are destroyed, by our own plan We are destroyed, by our own plan Nós estamos destruídos pelo nosso próprio plano; The air we breathe will kill us all The air we breathe will kill us all O ar que respiramos matará todos nós And no one left to give a damn And no one left to give a damn E ninguém vai sobrar pra se importar. No sun just clouds and poison rain No sun just clouds and poison rain Não há Sol, apenas nuvens e chuva venenosa. Raped and freezing Raped and freezing Estuprados e congelando, Victims of the dream again Victims of the dream again Jazem as vítimas dos sonhos... Stay clean, be true Stay clean, be true Fique limpo na justiça, seja verdadeiro... Do whatever you can do Do whatever you can do Faça tudo o que está ao seu alcance; Make it soon, or we all die Make it soon, or we all die Faça logo, ou todos morremos. Ten thousand years, and all we got is suicide Ten thousand years, and all we got is suicide Dez mil anos, e tudo o que conseguimos é suicídio. If there be Gods, then tell me why If there be Gods, then tell me why Se existem deuses, então me diga: They make us kill and kill again They make us kill and kill again Por que eles nos fazem matar de novo e de novo... One hundred thousand thousand years One hundred thousand thousand years Cem mil anos... Milhares de anos: No mercy in the minds of men No mercy in the minds of men Não há misericórdia nas mentes dos homens. What is the word that we should read What is the word that we should read Qual é a palavra que nós deveríamos ler? What incantation should we say What incantation should we say Qual feitiço deveríamos conjurar? How can we ask for justice now How can we ask for justice now Como nós podemos exigir justiça agora, When all the world is blown away When all the world is blown away Quando o planeta todo está sendo destruído!!! No sun, no hope the world is run insane No sun, no hope the world is run insane Não há Sol nem esperança, o mundo está fora de eixo! Raped and freezing Raped and freezing Estuprados e congelando, Victims of the dream again Victims of the dream again Jazem as vítimas dos sonhos. Stay clean, be true Stay clean, be true Fique limpo, seja verdadeiro Do whatever you can do Do whatever you can do Faça tudo o que está ao seu alcance; Make it soon, or we all die Make it soon, or we all die Faça logo, ou todos morremos. Ten thousand years, and all we got is suicide Ten thousand years, and all we got is suicide Dez mil anos, e tudo o que conseguimos é suicídio...