A trombeta poderosa espalha seu som Tuba mirum spargens sonum Tuba mirum spargens sonum pela região dos sepulcros, per sepulcra regionum, per sepulcra regionum, para juntar a todos diante do trono coget omnes ante thronum. coget omnes ante thronum. A morte e a natureza se espantarão Mors stupebit et natura Mors stupebit et natura com as criaturas que ressurgem, cum resurget creatura, cum resurget creatura, para responderem ao juízo. judicanti responsura. judicanti responsura. Um livro será trazido, Liber scriptus proferetur, Liber scriptus proferetur, no qual tudo está contido, in quo totum continetur, in quo totum continetur, pelo qual o mundo será julgado. unde mundus judicetur. unde mundus judicetur. Logo que o juiz se assente, Judex ergo cum sedebit, Judex ergo cum sedebit, tudo o que está oculto, aparecerá: quidquid latet apparebit: quidquid latet apparebit: nada ficará impune. nil inultum remanebit. nil inultum remanebit. O que eu, miserável, poderei dizer? Quid sum miser tunc dicturus? Quid sum miser tunc dicturus? A que patrono recorrerei, Quem patronum rogaturus, Quem patronum rogaturus, quando apenas o justo estará seguro? cum vix justus sit seccurus? cum vix justus sit seccurus?