Mushroom Head - Destroy the World Around Me Mushroom Head - Destroy the World Around Me Cabeça de cogumelo - Destroy the World Around Me As they feed the war machine and pull the strings behind the As they feed the war machine and pull the strings behind the Como eles se alimentam a máquina de guerra e puxar as cordas por trás do scenes scenes cenas With a bloated sense of supremacy With a bloated sense of supremacy Com um sentimento bloated da supremacia Blinded by the preconceived distorted way to be perceived Blinded by the preconceived distorted way to be perceived Cegado pela maneira preconcebida distorcida para ser percebida It's what's believed by your enemy It's what's believed by your enemy É o que é acreditado por seu inimigo Hold on to something - Here come the rains Hold on to something - Here come the rains Segure-se em algo - Aí vêm as chuvas This damn is about to break This damn is about to break Esta droga está prestes a quebrar Hold on to nothing - Self-contained Hold on to nothing - Self-contained Segure-se em nada - Self-contained How much more can you take How much more can you take Quanto mais você pode tomar Might is right and thought is wrong it's along road nowhere Might is right and thought is wrong it's along road nowhere Pode está certo eo pensamento é errado é nada ao longo da estrada Enjoy the ride with blinders on Enjoy the ride with blinders on Aproveite o passeio com viseiras Your government is in control they'll keep you safe inside your Your government is in control they'll keep you safe inside your Seu governo está no controle vão mantê-lo seguro dentro de sua homes homes casas Board your windows lock your doors - let freedom ring Board your windows lock your doors - let freedom ring Conselho de suas janelas feche todas as portas - o sino da liberdade Hold on to something - Here come the rains Hold on to something - Here come the rains Segure-se em algo - Aí vêm as chuvas This damn is about to break This damn is about to break Esta droga está prestes a quebrar Hold on to nothing - Self-contained Hold on to nothing - Self-contained Segure-se em nada - Self-contained How much more can you take How much more can you take Quanto mais você pode tomar Before you break Before you break Antes de você quebrar Let freedom ring Let freedom ring Ouvirei o sino da liberdade Unto the dawn of darkness - glistening Unto the dawn of darkness - glistening Até o amanhecer das trevas - glistening Faithless savior murder me Faithless savior murder me Faithless assassinato salvador me Feed me to failure - disbelief Feed me to failure - disbelief Alimentar-me ao fracasso - descrença What does it take - everything I could want believe What does it take - everything I could want believe O que é preciso - tudo o que eu poderia querer acreditar Feed me to failure faithless savior murder me Feed me to failure faithless savior murder me Alimentar-me ao fracasso assassinato salvador infiéis me Finish me - feed me to failure murder me Finish me - feed me to failure murder me Concluir-me - alimente-me ao assassinato falha me Finish me - what does it take to stop me Finish me - what does it take to stop me Acabar comigo - o que é preciso para me parar Finish me - nothing could make me not believe Finish me - nothing could make me not believe Acabar comigo - nada poderia me fazer não acreditar Won't let this world get to me - finish me Won't let this world get to me - finish me Não vai deixar este mundo chegar a mim - Acabamento me I'll never live your life for me - unto the dawn I'll never live your life for me - unto the dawn Eu nunca vou viver a sua vida para mim - até o amanhecer Unto the dawn of darkness Unto the dawn of darkness Até o amanhecer das trevas Unto the dawn - glistening Unto the dawn - glistening Até o amanhecer - brilhante Feed me to failure finish me Feed me to failure finish me Alimentar-me ao fracasso acabar comigo Feed me to failure murder me Feed me to failure murder me Alimentar-me ao assassinato falha me Unto the dawn of darkness finish me Unto the dawn of darkness finish me Até o amanhecer das trevas acabar comigo Finish me - Unto the dawn murder me Finish me - Unto the dawn murder me Concluir-me - Unto o assassinato do amanhecer me Caught in the wave of the world around me Caught in the wave of the world around me Apanhados na onda do mundo ao meu redor And in this state I'm sure it could drowned me And in this state I'm sure it could drowned me E neste estado que eu tenho certeza que ele poderia me afogar Will I ever learn the way everywhere I turn today Will I ever learn the way everywhere I turn today Será que eu vou aprender o caminho onde quer que eu vire hoje Something tells me runaway something burns inside me Something tells me runaway something burns inside me Algo me diz que algo queima descontrolada dentro de mim Even though I've pressed erase Even though I've pressed erase Embora eu tenha pressionado apagar Feel it slowly fade away Feel it slowly fade away Senti-lo desaparecer lentamente Thoughts that go on endlessly Thoughts that go on endlessly Pensamentos que continuar indefinidamente How much longer can I wait How much longer can I wait Quanto tempo posso esperar What does it take what does it take What does it take what does it take O que é preciso o que é preciso Caught in the wave of the world around me Caught in the wave of the world around me Apanhados na onda do mundo ao meu redor And in this state I'm sure it could drowned me And in this state I'm sure it could drowned me E neste estado que eu tenho certeza que ele poderia me afogar Caught in the wave of the world around me Caught in the wave of the world around me Apanhados na onda do mundo ao meu redor And in this state I'm sure it could drowned me And in this state I'm sure it could drowned me E neste estado que eu tenho certeza que ele poderia me afogar What does it take what does it take What does it take what does it take O que é preciso o que é preciso Will I ever learn the way everywhere I turn today Will I ever learn the way everywhere I turn today Será que eu vou aprender o caminho onde quer que eu vire hoje Something tells me runaway something burns inside me Something tells me runaway something burns inside me Algo me diz que algo queima descontrolada dentro de mim Even though I've pressed erase Even though I've pressed erase Embora eu tenha pressionado apagar Feel it slowly fade away Feel it slowly fade away Senti-lo desaparecer lentamente Thoughts that go on endlessly Thoughts that go on endlessly Pensamentos que continuar indefinidamente How much longer can we wait How much longer can we wait Quanto tempo podemos esperar Caught in the wave of the world around me Caught in the wave of the world around me Apanhados na onda do mundo ao meu redor And in this state I'm sure it could drowned me And in this state I'm sure it could drowned me E neste estado que eu tenho certeza que ele poderia me afogar