×
Original Corrigir

Life Is There

Há vida

Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, And what did you expect if not, And what did you expect if not, E o que você esperava, se não, A more violent approach! A more violent approach! Uma abordagem mais violento! A more violent approach! A more violent approach! Uma abordagem mais violento! Hate to disappoint you, but this is it, Hate to disappoint you, but this is it, Odeio desapontá-lo, mas é isso, Doesn't get any better, like purpose and all that shit, Doesn't get any better, like purpose and all that shit, Não ficar melhor, como propósito e toda essa merda, What you want doesn't come into this, What you want doesn't come into this, O que você quer não vem para isso, Too many fucks, fucking it up, fucking with this, alright! Too many fucks, fucking it up, fucking with this, alright! Fode demais, porra-lo, porra com isso, tudo bem! What about me, well what about you, no exception, What about me, well what about you, no exception, E quanto a mim, bem o que acontece com você, sem exceção, Nothing special, of no value, nothing to give, Nothing special, of no value, nothing to give, Nada de especial, de nenhum valor, nada para dar, So what have they got to lose, So what have they got to lose, Então, o que eles têm a perder, Ever became a real threat, history, old news. Ever became a real threat, history, old news. Já se tornou uma ameaça real, história, notícia velha. Easily disposed of government style, Easily disposed of government style, Facilmente eliminados do estilo do governo, But should you ever piss oil, But should you ever piss oil, Mas se você nunca mijo de petróleo, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, And what did you expect if not, And what did you expect if not, E o que você esperava, se não, A more violent approach! A more violent approach! Uma abordagem mais violento! A more violent approach! A more violent approach! Uma abordagem mais violento! A more violent approach! A more violent approach! Uma abordagem mais violento! A more violent approach! A more violent approach! Uma abordagem mais violento! I've had enough, had it up, I've had enough, had it up, Eu já tive o suficiente, teve-a, Go ahead drop the bomb, i couldn't give a fuck, Go ahead drop the bomb, i couldn't give a fuck, Vá em frente cair a bomba, eu não poderia dar uma foda, Looks like i'm stuck with it, so every chance i get, Looks like i'm stuck with it, so every chance i get, Parece que eu estou preso com ele, então sempre que posso, I'm gonna get to a mic and fuck with it, I'm gonna get to a mic and fuck with it, Eu vou chegar a um microfone e foder com ele, Fuck this, fuck you, fuck it all, turned on, turned in, switched on, Fuck this, fuck you, fuck it all, turned on, turned in, switched on, Foda-se, foda-se, foda-se tudo, ligado, entregue, ligado, Ain't never gonna play ball. Ain't never gonna play ball. Não é nunca vai jogar bola. Who are you, what do you know about me? Who are you, what do you know about me? Quem é você, o que você sabe sobre mim? Holedigger, white nigger, but that's all you see, Holedigger, white nigger, but that's all you see, Holedigger, nigger branco, mas isso é tudo que você vê, That's all you wanna see, that's all you wanna see, That's all you wanna see, that's all you wanna see, Isso é tudo que você quer ver, isso é tudo que você quer ver, That's all you wanna see, and how i feel, That's all you wanna see, and how i feel, Isso é tudo que você quer ver, e como eu sinto, Boom to the mothafuckin head, Boom to the mothafuckin head, Lança para a cabeça de porra, Mothafuckin head, Mothafuckin head, Cabeça porra, Mothafuckin head, Mothafuckin head, Cabeça porra, Problem solved, dead! Problem solved, dead! Problema resolvido, morto! Dead. Dead. Mortos. I've come for me, i've come for me only, I've come for me, i've come for me only, Eu vim para mim, eu vim só para mim, But under no illusions i'm no phoney, But under no illusions i'm no phoney, Mas não tem ilusões Eu não sou falsa, Like all of you, i want to see the system come down, Like all of you, i want to see the system come down, Como todos vocês, eu quero ver o sistema de descer, But step back and accept the facts, But step back and accept the facts, Mas passo para trás e aceitar os fatos, Fact is, we do not make a sound. Fact is, we do not make a sound. Fato é que não fazemos um som. I've come for me, i've come for me, I've come for me, i've come for me, Eu vim para mim, eu vim para mim, I've come for me, i've come for me only. I've come for me, i've come for me only. Eu vim para mim, eu vim só para mim. I've come for me, i've come for me, I've come for me, i've come for me, Eu vim para mim, eu vim para mim, I've come for me, i've come for me only. I've come for me, i've come for me only. Eu vim para mim, eu vim só para mim. Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, Where there's life there's dope, Where there's life there's dope, Onde há vida há droga, And what did you expect if not, And what did you expect if not, E o que você esperava, se não, A more violent approach! A more violent approach! Uma abordagem mais violento! A more violent approach! A more violent approach! Uma abordagem mais violento! A more violent approach! A more violent approach! Uma abordagem mais violento! A more violent approach! A more violent approach! Uma abordagem mais violento! A more violent approach! A more violent approach! Uma abordagem mais violento!






Mais tocadas

Ouvir Mushroom Head Ouvir