Never let it go Never let it go Nunca deixá-lo ir Never let it go Never let it go Nunca deixá-lo ir Never let it go Never let it go Nunca deixá-lo ir Never let it go Never let it go Nunca deixá-lo ir Never let it go Never let it go Nunca deixá-lo ir Never let it go Never let it go Nunca deixá-lo ir Never let it go Never let it go Nunca deixá-lo ir Caressing the downfall Caressing the downfall Outstretched arms on your knees crawl Outstretched arms on your knees crawl Acariciando a queda Filthy & feeeling low Filthy & feeeling low Braços estendidos em seus joelhos crawl Dancing in the undertow Dancing in the undertow Filthy Caressing the downfall Caressing the downfall Dançando na ressaca Outstretched arms on your knees crawl Outstretched arms on your knees crawl The cut that always bleeds but never shows. The cut that always bleeds but never shows. Acariciando a queda Everyone crawls to someone Everyone crawls to someone Braços estendidos em seus joelhos crawl Some run to the puppeteer & volunteer Some run to the puppeteer & volunteer To become one. To become one. O corte que sempre sangra, mas nunca mostra. But who pulls the strings But who pulls the strings That you are attached to? That you are attached to? Todo mundo se arrasta a alguém Who Pours the gas Who Pours the gas Alguns correm para o marionetista e voluntários That you are the match to? That you are the match to? Para se tornar um. Strive for perfection and Strive for perfection and strike with precision strike with precision Mas quem puxa as cordas Soon it blows up in your face Soon it blows up in your face Que você está anexado? and the smoke blurs your vision and the smoke blurs your vision Que derrama o gás But now you're fading fast But now you're fading fast Que você é o jogo para? Maybe your time has passed Maybe your time has passed Bound & gagged as you're Bound & gagged as you're Esforce-se para a perfeição e Dragged to the typecast. Dragged to the typecast. atacar com precisão Caressing the downfall Caressing the downfall Em breve ele explode na sua cara Outstretched arms on your knees crawl Outstretched arms on your knees crawl ea fumaça embaça sua visão Filthy & feeeling low Filthy & feeeling low Dancing in the undertow Dancing in the undertow Mas agora você está desaparecendo rapidamente The cut that always bleeds but never shows. The cut that always bleeds but never shows. Talvez o seu tempo já passou Everyone crawls to someone Everyone crawls to someone Obrigado e amordaçado como você está Some run to the puppeteer & volunteer Some run to the puppeteer & volunteer Arrastado para o typecast. To become one. To become one. But who pulls the strings But who pulls the strings Acariciando a queda That you are attached to? That you are attached to? Braços estendidos em seus joelhos crawl Who Pours the gas Who Pours the gas Filthy That you are the match to? That you are the match to? Dançando na ressaca Strive for perfection and Strive for perfection and strike with precision strike with precision O corte que sempre sangra, mas nunca mostra. Soon it blows up in your face Soon it blows up in your face and the smoke blurs your vision and the smoke blurs your vision Todo mundo se arrasta a alguém But now you're fading fast But now you're fading fast Alguns correm para o marionetista e voluntários Maybe your time has passed Maybe your time has passed Para se tornar um. Bound & gagged as you're Bound & gagged as you're Dragged to the typecast. Dragged to the typecast. Mas quem puxa as cordas Jumping back and forth Jumping back and forth Que você está anexado? and forth and back once more and forth and back once more Que derrama o gás Oblivious to what it is I'm looking for Oblivious to what it is I'm looking for Que você é o jogo para? Jumping back and forth Jumping back and forth and forth and back once more and forth and back once more Esforce-se para a perfeição e Oblivious to what it is I'm looking for Oblivious to what it is I'm looking for atacar com precisão Jumping back and forth Jumping back and forth Em breve ele explode na sua cara and forth and back once more and forth and back once more ea fumaça embaça sua visão Oblivious to what it is I'm looking for Oblivious to what it is I'm looking for Jumping back and forth Jumping back and forth Mas agora você está desaparecendo rapidamente and forth and back once more and forth and back once more Talvez o seu tempo já passou Oblivious to what it is I'm looking for Oblivious to what it is I'm looking for Obrigado e amordaçado como você está Never let it go Never let it go Arrastado para o typecast. Never let it go Never let it go Caressing the downfall Caressing the downfall Jumping frente e para trás Outstretched arms on your knees crawl Outstretched arms on your knees crawl e para a frente e para trás mais uma vez Filthy & feeeling low Filthy & feeeling low Alheio ao que é que eu estou procurando Dancing in the undertow Dancing in the undertow Never let it go Never let it go Jumping frente e para trás Goodbye but I cannot forget it Goodbye but I cannot forget it e para a frente e para trás mais uma vez No I'll never ever let it go. No I'll never ever let it go. Alheio ao que é que eu estou procurando Never, never, never, never... Never, never, never, never... No I'll never let it ... go No I'll never let it ... go Jumping frente e para trás No I'll never let it ... go No I'll never let it ... go e para a frente e para trás mais uma vez No I'll never let it ... go No I'll never let it ... go Alheio ao que é que eu estou procurando No I'll never let it ... No I'll never let it ... GO! GO! Jumping frente e para trás