×
Original Corrigir

Sun Doesn't Rise

Sol no sale

Some kind of evidence Some kind of evidence Algún tipo de prueba Some kind of reason Some kind of reason Algún tipo de razón Why I can't find a way Why I can't find a way ¿Por qué no puedo encontrar una manera de To begin my life To begin my life Para comenzar mi vida Somewhere in this dying day Somewhere in this dying day En algún lugar de este día de su muerte If I can only find a way for my escape If I can only find a way for my escape Si tan solo pudiera encontrar una manera de escapar de mi I find it hard to concentrate with all my past mistakes I find it hard to concentrate with all my past mistakes Me resulta difícil concentrarme con todos mis errores del pasado To begin my life To begin my life Para comenzar mi vida I can't feel my faith can't recall my crime I can't feel my faith can't recall my crime No puedo sentir mi fe no puedo recordar mi crimen I think I sealed my fate along the way I may have lost my mind I think I sealed my fate along the way I may have lost my mind Creo que selló mi destino a lo largo de la manera en que puede haber perdido mi mente I guess we're all damaged in our own way I guess we're all damaged in our own way Creo que todos estamos dañados en nuestra propia manera Alone in our own way Alone in our own way Solo en nuestro propio camino Distant headlights desolate highway Distant headlights desolate highway Faros lejanos carretera desolada Sun doesn't rise at all Sun doesn't rise at all Sol no sale en todas las Who knows how far I'll fall Who knows how far I'll fall ¿Quién sabe hasta dónde va a caer Sun doesn't rise at all Sun doesn't rise at all Sol no sale en todas las Who knows how far I'll fall Who knows how far I'll fall ¿Quién sabe hasta dónde va a caer With eyes wide open With eyes wide open Con los ojos bien abiertos I can't recall my crime I think I sealed my fate I can't recall my crime I think I sealed my fate No puedo recordar mi crimen Creo que selló mi destino I can watch my world evolve I can watch my world evolve Puedo ver mi mundo evolucionan Alone in our own way, I think I sealed my fate Alone in our own way, I think I sealed my fate Solo en nuestro propio camino, creo que selló mi destino Nothing left to die for Nothing left to die for Nada más que morir por I can't recall my crime I think I sealed my fate I can't recall my crime I think I sealed my fate No puedo recordar mi crimen Creo que selló mi destino Thoughts inside can make me crawl Thoughts inside can make me crawl Pensamientos en el interior me puede hacer gatear Think I sealed my fate Think I sealed my fate Creo que selló mi destino Make me drop down on my knees Make me drop down on my knees Me hace caer sobre mis rodillas Break me down until I question me Break me down until I question me Break Me Down hasta que me pregunta Darkness can't destroy my drive Darkness can't destroy my drive La oscuridad no puede destruir mi unidad de disco Sun doesn't rise at all Sun doesn't rise at all Sol no sale en todas las Who knows how far I'll fall Who knows how far I'll fall ¿Quién sabe hasta dónde va a caer Sun doesn't rise at all Sun doesn't rise at all Sol no sale en todas las Welcome my downfall Welcome my downfall Bienvenido a mi caída Sun doesn't rise at all Sun doesn't rise at all Sol no sale en todas las Somewhere in this dying day as I plan my great escape Somewhere in this dying day as I plan my great escape En algún lugar de este día de su muerte ya que tengo pensado mi gran escape I find it hard to concentrate while you maintain to control I find it hard to concentrate while you maintain to control Me resulta difícil concentrarse mientras se mantiene el control I fold and falter, empty alter, all I gave I pray it makes me whole I fold and falter, empty alter, all I gave I pray it makes me whole Doblo y fallar, alterar vacío, todo lo que dio ruego que me hace todo I think the brink's around the corner I think the brink's around the corner Creo que el punto de vuelta de la esquina There's an error in my soul There's an error in my soul Hay un error en mi alma I can't feel my faith can't recall my crime I can't feel my faith can't recall my crime No puedo sentir mi fe no puedo recordar mi crimen I think I sealed my fate along the way I may have lost my mind I think I sealed my fate along the way I may have lost my mind Creo que selló mi destino a lo largo de la manera en que puede haber perdido mi mente I guess we're all damaged in our own way I guess we're all damaged in our own way Creo que todos estamos dañados en nuestra propia manera Alone in our own way Alone in our own way Solo en nuestro propio camino Distant headlights desolate highway Distant headlights desolate highway Faros lejanos carretera desolada Sun doesn't rise at all Sun doesn't rise at all Sol no sale en todas las Who knows how far I'll fall Who knows how far I'll fall ¿Quién sabe hasta dónde va a caer Sun doesn't rise at all Sun doesn't rise at all Sol no sale en todas las Who knows how far I'll fall Who knows how far I'll fall ¿Quién sabe hasta dónde va a caer I can't feel my faith I can't feel my faith No puedo sentir mi fe Can't recall my crime Can't recall my crime No puedo recordar mi crimen Damaged in our own way Damaged in our own way Dañado a nuestra manera Alone in our own way Alone in our own way Solo en nuestro propio camino Desolate highway Desolate highway carretera desolada






Mais tocadas

Ouvir Mushroom Head Ouvir