×
Original Espanhol Corrigir

Along The Day

Ao longo do dia

(I'm thirsty - And weary from the heat (I'm thirsty - And weary from the heat (Estou com sede - e cansados devido ao calor As the Sands rinse the hands of time As the Sands rinse the hands of time Como as areias lavar as mãos do tempo I will suck the venom from your wound I will suck the venom from your wound Eu vou sugar o veneno de sua ferida If you will do the same and suck from mine,) If you will do the same and suck from mine,) Se você vai fazer o mesmo e chupar do meu) (You and I - Were ruined by (You and I - Were ruined by (Você e eu - foram arruinadas por This desert between us This desert between us Este deserto entre nós I walked through the valley I walked through the valley Eu andei pelo vale and stared into death) and stared into death) e olhou para a morte) (This instance of a distance (This instance of a distance (Este exemplo de uma distância Designed to defeat us Designed to defeat us Projetado para nos derrotar And still her face I can't seem to forget) And still her face I can't seem to forget) E ainda o rosto eu não consigo esquecer) The war you wage The war you wage A guerra de salário Forever the life that you pay Forever the life that you pay Para sempre a vida que você paga Something wrong in you Something wrong in you Algo de errado em você Comes alive in your veins Comes alive in your veins Ganha vida em suas veias Lose yourself in some kind of Hell Lose yourself in some kind of Hell Perca-se em algum tipo de inferno A new version of where you are now A new version of where you are now Uma nova versão de onde você está agora Truth's unveiled Truth's unveiled A verdade é revelada You'll never ever get out You'll never ever get out Você nunca vou sair (At a glance - Sudden avalanche (At a glance - Sudden avalanche (Num relance - avalanche repentina Suffocated me within Suffocated me within Sufocou-me dentro Gasping for air I can't breathe) Gasping for air I can't breathe) Ofegando para o ar não consigo respirar) (Paralyzed - I've been sterilized (Paralyzed - I've been sterilized (Paralisado - Eu tenho sido esterilizados And cleansed of my sin And cleansed of my sin E limpo do meu pecado In a state of suspended belief) In a state of suspended belief) Em um estado de crença em suspensão) Somewhere along the way Somewhere along the way Em algum lugar ao longo do caminho Time changes everything Time changes everything Tempo muda tudo We all disintegrate We all disintegrate Nós todos desintegrar It's running out, It's running out, Está a esgotar-se, (Taunted by time (Taunted by time (Provocado por tempo Imposing it's certainty Imposing it's certainty Imponente é certeza Absolute always Absolute always Absoluto sempre Stopping for nothing Stopping for nothing Parando para nada This race cannot be won) This race cannot be won) Essa raça não pode ser vencida) (So days it crawls (So days it crawls (Tantos dias que rastreia While other days it flies While other days it flies Enquanto nos outros dias ele voa It feeds on our flaws It feeds on our flaws Alimenta-se de nossas falhas And knows no compromise And knows no compromise E não conhece nenhum compromisso Inevitable rise of the sun Inevitable rise of the sun Inevitável nascer do sol Time what have I become) Time what have I become) Tempo que eu me tornei) Somewhere along the way Somewhere along the way Em algum lugar ao longo do caminho Time changes everything Time changes everything Tempo muda tudo We all disintegrate We all disintegrate Nós todos desintegrar It's running out, It's running out, Está a esgotar-se, The war you wage The war you wage A guerra de salário Somewhere along the way Somewhere along the way Em algum lugar ao longo do caminho It's running out. It's running out. Ele está se esgotando.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Mushroomhead Ouvir