×
Original Corrigir

Noventa E Nove Ovelhas

Noventa E Nove Ovelhas

1. Noventa e nove ovelhas há, seguras no curral, 1. Noventa e nove ovelhas há, seguras no curral, 1. Noventa y nueve ovejas que, salvo en el corral, Mas uma longe se afastou do aprisco pastoral; Mas uma longe se afastou do aprisco pastoral; Pero uno está lejos del Ministerio de veces; A errar nos montes de terror, distante do fiel Pastor, A errar nos montes de terror, distante do fiel Pastor, El error de terror en las colinas, lejos de la fiel pastor, Distante do fiel Pastor. Distante do fiel Pastor. Lejos del verdadero Pastor. 2. "Com tantas outras, bom Pastor, não Te contestarás?" 2. "Com tantas outras, bom Pastor, não Te contestarás?" 2. "Con tantos otros, el Buen Pastor, no discuta?" "A errante é Minha", replicou, "pertence-Me a fugaz. "A errante é Minha", replicou, "pertence-Me a fugaz. "El vagabundo es mío", respondió: "Yo pertenezco a la pasajera. Vou ao deserto procurar a ovelha que ouço em dor balar, Vou ao deserto procurar a ovelha que ouço em dor balar, Voy a mirar en el desierto para escuchar el balido de las ovejas en el dolor, A ovelha que ouço em dor balar." A ovelha que ouço em dor balar." Oigo el balido de ovejas en el dolor. " 3. Nenhum remido imaginou quão negra escuridão, 3. Nenhum remido imaginou quão negra escuridão, 3. No imaginaba lo redimió negro oscuridad, Quão fundas águas que passou, trazendo a salvação. Quão fundas águas que passou, trazendo a salvação. ¿Cómo ahora las aguas profundas, trayendo salvación. E quando foi pra socorrer, a errante estava a perecer, E quando foi pra socorrer, a errante estava a perecer, Y cuando fue a rescatar a los errantes fueron a morir, A errante estava a perecer. A errante estava a perecer. El vagabundo era perecer. 4. "Por toda a estrada donde vens, que sangue enxergo ali?" 4. "Por toda a estrada donde vens, que sangue enxergo ali?" 4. "A lo largo de la carretera de donde vienes, que la sangre me ves?" "Busquei a ovelha com dolor, o sangue Meu verti." "Busquei a ovelha com dolor, o sangue Meu verti." "Busqué a las ovejas con dolor, mi sangre derramada". "Ferida vejo a tua mão." "A angústia encheu-Me o coração, "Ferida vejo a tua mão." "A angústia encheu-Me o coração, "Veo que la herida la mano." "La angustia llenó mi corazón, A angústia encheu-Me o coração." A angústia encheu-Me o coração." La ansiedad derritió mi corazón. " 5. Vêm de montanha aclamações! É a voz do bom Pastor! 5. Vêm de montanha aclamações! É a voz do bom Pastor! 5. Vienen de aplausos de montaña! Es la voz del Buen Pastor! Ressoa em notas triunfais o salmo vencedor! Ressoa em notas triunfais o salmo vencedor! Eco en el triunfal ganador notas Salmo! E os anjos cantam lá nos Céus: "A errante já voltou a Deus, E os anjos cantam lá nos Céus: "A errante já voltou a Deus, Y no cantan los ángeles en el cielo: "El viajero ha vuelto a Dios, A errante já voltou a Deus!" A errante já voltou a Deus!" El viajero ha vuelto a Dios! "

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Musicas Adventistas Ouvir