×
Original Corrigir

The Innocent Letter

A carta inocente

We talked about dreams, We talked about dreams, Nós falávamos sobre sonhos and they said we were crazy. and they said we were crazy. E nos disseram que estávamos loucos But they don't know a thing about me. But they don't know a thing about me. Mas eles não sabem nada sobre mim We'll drive until the sun comes alive. We'll drive until the sun comes alive. Nós vamos dirigir até o sol nascer Until the sun comes alive. Until the sun comes alive. Até o sol nascer Trust the speed, trust the night. Trust the speed, trust the night. Confie na velocidade, confie na noite I've got your hand, and you've got... I've got your hand, and you've got... Eu tenho a sua mãe, e você terá... I've never written better, I've never written better, Eu nunca escrevi bem Such an innocent letter. Such an innocent letter. Aqui está uma carta inocente With a reason for a heart at the end. With a reason for a heart at the end. Com um motivo para o coração ir até o fim I've never written better, I've never written better, Eu nunca escrevi bem Don't make me do this again. Don't make me do this again. Não me faça fazer isso novamente. Don't make me do this again. Don't make me do this again. Não me faça fazer isso novamente. You taught the lessons I've never learned, You taught the lessons I've never learned, Você me ensinou lições que eu nunca havia aprendido (I've never learned). (I've never learned). (eu nunca havia aprendido) 'Cause I'm best at being burned, 'Cause I'm best at being burned, Porque eu sou melhor queimado I'm best at leaving hurt. I'm best at leaving hurt. Eu sou o melhor ferido We'll drive until the sun fades away. We'll drive until the sun fades away. Nós vamos dirigir até o sol se pôr (Sun fades away). (Sun fades away). (sol de pôr) Until the sun fades away. Until the sun fades away. Até o sol se pôr Trust the speed, trust the night. Trust the speed, trust the night. Confie na velocidade, confie na noite I've got your hand, and you've got... I've got your hand, and you've got... Eu tenho a sua mãe, e você terá... Trust the speed, trust the night. Trust the speed, trust the night. Confie na velocidade, confie na noite I've never written better, I've never written better, Eu nunca escrevi bem Such an innocent letter. Such an innocent letter. Aqui está uma carta inocente With a reason for a heart at the end. With a reason for a heart at the end. Com um motivo para o coração ir até o fim I've never written better, I've never written better, Eu nunca escrevi bem Don't make me do this again. Don't make me do this again. Não me faça fazer isso novamente. Don't make me do this again. Don't make me do this again. Não me faça fazer isso novamente. If this isn't love, If this isn't love, Se não fosse o amor Would you give up, would you give up? Would you give up, would you give up? Você se levantaria? Você se levantaria? Would you stay, would you run? Would you stay, would you run? Você ficaria? Você correria? Would you give up, would you give up? Would you give up, would you give up? Você se levantaria? Você se levantaria? I've never written better, I've never written better, Eu nunca escrevi bem Such an innocent letter. Such an innocent letter. Aqui está uma carta inocente With a reason for a heart at the end. With a reason for a heart at the end. Com um motivo para o coração ir até o fim I've never written better, I've never written better, Eu nunca escrevi bem Don't make me do this again. Don't make me do this again. Não me faça fazer isso novamente. Don't make me do this again. Don't make me do this again. Não me faça fazer isso novamente.






Mais tocadas

Ouvir My American Heart Ouvir