×
Original Corrigir

Planetary (GO!)

Planetário (Vai!)

There might be something outside your window There might be something outside your window Deve haver algo do lado de fora da sua janela But you just never know But you just never know Mas você nunca vai saber There could be something right past the turnpike gates There could be something right past the turnpike gates Poderia haver algo logo depois dos portões de pedágio But you'll just never know But you'll just never know Mas você nunca vai saber If my velocity starts to make you sweat If my velocity starts to make you sweat Se a minha velocidade começar a fazer você suar Then just don't let go Then just don't let go Então apenas não me solte And if the Heaven ain't got a vacancy And if the Heaven ain't got a vacancy E se no paraíso não houver mais vagas Then we just, then we just, then we just Then we just, then we just, then we just Então nós apenas, então nós apenas, então nós apenas Then we just get up and go! Then we just get up and go! Nos levantamos e vamos! Ladies and gentlemen Ladies and gentlemen Senhoras e senhores Truth is now acceptable Truth is now acceptable Verdade agora é aceita Fame is now injectable Fame is now injectable Fama agora é injetável Process the progress Process the progress Processe o progresso This core is critical This core is critical Este centro é crítico Faith is unavailable Faith is unavailable Fé está indisponível Lives become incredible Lives become incredible Viver se tornou incrível Now, please understand that Now, please understand that Agora por favor entenda isso I can't slow down I can't slow down Eu não posso diminuir a velocidade I won't be waiting for you I won't be waiting for you Eu não vou ficar lhe esperando I can't stop now I can't stop now Eu não posso parar agora Because I'm dancing Because I'm dancing Porque eu estou dançando This planet's ours to defend This planet's ours to defend Este planeta é nosso para defender Ain't got no time to pretend Ain't got no time to pretend Não temos tempo para fingir Don't fuck around Don't fuck around Não perda seu tempo This is our last chance This is our last chance Esta é a nossa última chance If my velocity starts to make you sweat If my velocity starts to make you sweat Se a minha velocidade começar a fazer você suar Then just don't let go Then just don't let go Então apenas não me solte 'Cause the emergency room got no vacancy 'Cause the emergency room got no vacancy E se no paraíso não houver mais vagas And we just, and we just, and we just And we just, and we just, and we just Então nós apenas, então nós apenas, então nós apenas And we just get up and go! And we just get up and go! Nos levantamos e vamos! (Who) they want you to be (Who) they want you to be (Quem) eles querem que você seja (Who) they wanted to see (Who) they wanted to see (Quem) eles queriam ver (Go) kill the party with me (Go) kill the party with me (Vá) estrague a festa comigo And never go home And never go home E nunca vá para casa (Who) they want you to be (Who) they want you to be (Quem) eles querem que você seja (Who) they wanted to see (Who) they wanted to see (Quem) eles queriam ver Just leave the party with me, and never go home Just leave the party with me, and never go home Apenas saia da festa comigo e nunca vá para casa You're unbelievable You're unbelievable Você é inacreditável Ah, so unbelievable Ah, so unbelievable Ah, tão inacreditável Ah, you ruin everything Ah, you ruin everything Ah, você arruína tudo Oh, you better go home Oh, you better go home Oh, é melhor você ir pra casa I'm unbelievable I'm unbelievable Eu sou inacreditável Yeah, I'm undefeatable Yeah, I'm undefeatable Sim, eu sou invencível Yeah, let's ruin everything Yeah, let's ruin everything Sim, vamos arruinar tudo Blast it to the back row Blast it to the back row Exploda-o na linha de trás They're sell-presentable They're sell-presentable Eles vendem apresentável Young, and so ingestible Young, and so ingestible Jovem e tão indigestível Sterile and collectible Sterile and collectible Estéril e colecionável Safe, and I can't stand it Safe, and I can't stand it Seguro e eu não suporto isso This is a letter my word This is a letter my word Isto é uma carta, minha palavra Is the Beretta Is the Beretta É o barreta The sound of my vendetta The sound of my vendetta O som da minha vingança Against the ones who planned it Against the ones who planned it Contra os que planejaram isso If my velocity starts to make you sweat If my velocity starts to make you sweat Se a minha velocidade começar a fazer você suar Then just don't let go Then just don't let go Então apenas não me solte 'Cause the emergency room got no vacancy 'Cause the emergency room got no vacancy Porque o quarto de emergência não tem vaga Tell me who do you trust Tell me who do you trust Diga-me em quem você confia Do you trust Do you trust Você confia And we just And we just E nós apenas Get up and go! Get up and go! Nos levantamos e vamos embora (Who) they want you to be (Who) they want you to be (Quem) eles querem que você seja (Who) they wanted to see (Who) they wanted to see (Quem) eles queriam ver (Go) kill the party with me (Go) kill the party with me (Vá) estrague a festa comigo And never go home And never go home E nunca vá para casa (Who) they want you to be (Who) they want you to be (Quem) eles querem que você seja (Who) they wanted to see (Who) they wanted to see (Quem) eles queriam ver Just leave the party with me, and never go home Just leave the party with me, and never go home Apenas saia da festa comigo e nunca vá para casa You keep eternity You keep eternity Você demora demais Give us the radio Give us the radio Nos dê o rádio Deploy the battery Deploy the battery Coloque a bateria We're taking back control We're taking back control Nós estamos tomando o controle Engage the energy Engage the energy Engate a energia Light up the effigy Light up the effigy Ilumine a efígie No chance to take it slow No chance to take it slow Sem chance de pegar leve By now I'm sure you By now I'm sure you A partir de agora eu tenho certeza que você Know, know, know, know, know, know Know, know, know, know, know, know Sabe sabe sabe sabe sabe (1, 2, 3, go!) (1, 2, 3, go!) (1, 2, 3, vai!) Get up and go! Get up and go! Levante-se e vá! (Who) they want you to be (Who) they want you to be (Quem) eles querem que você seja (Who) they wanted to see (Who) they wanted to see (Quem) eles queriam ver (Go) kill the party with me (Go) kill the party with me (Vá) estrague a festa comigo And never go home And never go home E nunca vá para casa (Who) they want you to be (Who) they want you to be (Quem) eles querem que você seja (Who) they wanted to see (Who) they wanted to see (Quem) eles queriam ver Just leave the party with me, and never go home Just leave the party with me, and never go home Apenas saia da festa comigo e nunca vá para casa Are we still having fun? Are we still having fun? Ainda estamos nos divertindo? Are you holding the gun? Are you holding the gun? Você ainda está segurando a arma? Take the money and run Take the money and run Pegue o dinheiro e corra We'll never go home We'll never go home Nós nunca vamos para casa I've got nothing to lose I've got nothing to lose Eu não tenho nada a perder You've got nothing to say You've got nothing to say Você não tem nada a dizer And we're leaving today And we're leaving today E nós estamos partindo hoje We'll never go home We'll never go home Nós nunca vamos para casa I think I better go now I think I better go now Eu acho que é melhor eu ir agora I think I better go now I think I better go now Eu acho que é melhor eu ir agora I think I better go now I think I better go now Eu acho que é melhor eu ir agora Gonna go now, gonna go now, gonna go now, gonna go now Gonna go now, gonna go now, gonna go now, gonna go now Vou agora, vou agora, vou agora, vou agora Go now, gonna go now Go now, gonna go now Ir agora, vou agora Go home! Go home! Ir para casa!






Mais tocadas

Ouvir My Chemical Romance Ouvir