×
Original Corrigir

Bad Habits

Maus hábitos

Is it wrong to assume that you missed me? Is it wrong to assume that you missed me? É errado assumir que sente a minha falta? Because the look in your eyes says that you're dying to kiss me Because the look in your eyes says that you're dying to kiss me Porque o seu olhar me diz, que você está morrendo de vontade de me beijar. The touch of your lips is tasteful and forgiving The touch of your lips is tasteful and forgiving O toque dos seus lábios é gostoso e clemente A part of the past that I don't mind reliving A part of the past that I don't mind reliving Uma parte do passado, que eu não me importo de reviver. Just get in the car, well don't you think that we're taking this a little to far Just get in the car, well don't you think that we're taking this a little to far Entre no carro, "Bem, não acha que estamos indo um pouco longe?". Don't ask me questions, show me answers Don't ask me questions, show me answers Não me faça perguntas, mostre me respostas. The policy is honesty and nothing is censored The policy is honesty and nothing is censored A política é honesta e nada é censurado. Nobody wants to, but everyone needs to come clean Nobody wants to, but everyone needs to come clean Ninguém que, mas todos precisam vir limpos, While we break bad habits While we break bad habits Enquanto quebramos maus hábitos Try and be good when you're misunderstood Try and be good when you're misunderstood Tente ser boa, quando você é mal-compreendida. Trade one heart for another Trade one heart for another Troque um coração por outro Stop, just hit the breaks, I've had all I can take Stop, just hit the breaks, I've had all I can take Pare, pise no freio, eu já agüentei tudo que posso. The need to compensate for all our mistakes The need to compensate for all our mistakes A necessidade de compensar todos os nossos erros. We fake the love we make We fake the love we make Nós fingimos o amor que fazemos What you get is what you take What you get is what you take Você colhe aquilo que planta Well it's cruel to be kind, but you're to kind to be cruel Well it's cruel to be kind, but you're to kind to be cruel Bem, é cruel ser gentil, mas você é gentil de mais para ser cruel. And you've never had a problem with me playing the fool And you've never had a problem with me playing the fool E você nunca teve problemas comigo bancando o bobo It's perfectly fair if you're fully aware It's perfectly fair if you're fully aware É perfeitamente justo se você está completamente atenta. And I wouldn't dare it's a secret, I swear And I wouldn't dare it's a secret, I swear E eu não ousaria, é um segredo, eu juro You've never been the one to let down your guard You've never been the one to let down your guard Você nunca foi de baixar a guarda But this is my game face and I'm playing the right cards But this is my game face and I'm playing the right cards Mas esse é o meu jogo, encare isso, e eu estou jogando com as cartas certas. You're so selfish you're already sweating You're so selfish you're already sweating Você é tão egoísta, você já está suando. Staring down the barrel of a shotgun wedding Staring down the barrel of a shotgun wedding Tendo que enfrentar um casamento forçado It's over now It's over now Está acabado agora All that you gave is fading out All that you gave is fading out Tudo que você deu está sumindo Nothing is as it was Nothing is as it was Nada é como antes.






Mais tocadas

Ouvir My Favorite Highway Ouvir