×
Original Corrigir

Calendar Marks

Marcas do Calendário

I've fallen victim to my greatest fear I've fallen victim to my greatest fear Eu tenho sido vítima de meu maior medo The calendar marks that i lost a whole year The calendar marks that i lost a whole year O calendário marca que eu perdi um ano todo Three-sixty-five, barely alive Three-sixty-five, barely alive Trezentos e sessenta e cinco, quase morto Grace took her good natured time to arrive Grace took her good natured time to arrive Grace pegou sua época gentil para chegar Oh my god, this year has dealt me a horrible hand Oh my god, this year has dealt me a horrible hand Oh meu Deus, este ano tem me dado uma péssima ajuda I'll try and explain, but you won't understand I'll try and explain, but you won't understand Eu irei tentar e explicar, mas você não irá entender Well wait, what's today's date? Well wait, what's today's date? Bem, espere, que dia é hoje? There's plenty of time left to procrastinate, or plan my escape There's plenty of time left to procrastinate, or plan my escape Há muito tempo para adiar, ou planejar minha fuga Let me go Let me go Deixe-me ir Let me go Let me go Deixe-me ir The autumn leaves join in a bittersweet chorus The autumn leaves join in a bittersweet chorus O outono sai para juntar-se a um refrão amargo A hymn so inspired as if to inform us they're leaving soon A hymn so inspired as if to inform us they're leaving soon Um hino tão inspirado como se fosse para nos informar que eles estão saindo em breve She sends a kiss that we just barely miss She sends a kiss that we just barely miss Ela manda um beijo que nós dificilmente perdemos Before winter sets in and exposes our sins Before winter sets in and exposes our sins Antes do inverno chegar e expor nossos pecados Let me go Let me go Deixe-me ir Let me go Let me go Deixe-me ir I want to be where nobody knows me I want to be where nobody knows me Eu quero estar onde ninguém me conheça I'll be behind the perfect disguise I'll be behind the perfect disguise Eu estarei por trás do disfarce perfeito I'll drive away, i'll dissapear I'll drive away, i'll dissapear Eu irei embora, eu irei desaparecer I want to be anywhere, but here I want to be anywhere, but here Eu quero estar em qualquer lugar, menos aqui Spring-time, ever changing Spring-time, ever changing Primavera, tudo mudando My life's re-arranging My life's re-arranging Minha vida está se reorganizando So it seems i'm going down now So it seems i'm going down now Então parece que eu estou afundando Tears fall on the ash, my heart's fading fast Tears fall on the ash, my heart's fading fast Lágrimas caem nas cinzas, meu coração está desaparecendo rápido Let me go Let me go Deixe-me ir Let me go Let me go Deixe-me ir While i wait for the new year While i wait for the new year Enquanto eu espero pelo Ano Novo To introduce new fears To introduce new fears Para iniciar novos medos While i'm wishing that i could be While i'm wishing that i could be Enquanto eu estou desejando que pudesse estar Anywhere, but here Anywhere, but here Em qualquer lugar, menos aqui






Mais tocadas

Ouvir My Favorite Highway Ouvir