×
Original Corrigir

Au Coeur De La Rue

No coração da rua

Quel que soit le chemin, Quel que soit le chemin, Qualquer que seja o caminho Les ruelles qu'a frayés ton destin Les ruelles qu'a frayés ton destin As ruelas que seu destino pavimentou Où qu'on soit, d'où l'on vient Où qu'on soit, d'où l'on vient Onde ele esteja, donde ele venha Chaque avenue nous rappelle ses liens Chaque avenue nous rappelle ses liens Cada avenida nos recorda seus vínculos Par égard pour les miens Par égard pour les miens Em consideração aos meus Oh je vais mais je n'oublie rien Oh je vais mais je n'oublie rien Oh, eu vou, mas não esqueço nada Par amour pour les miens Par amour pour les miens Por amor aos meus {Refrain:} {Refrain:} {Refrão} Au coeur de la rue, au croissement des vies Au coeur de la rue, au croissement des vies No coração da rua, no cruzamento de vidas Est gravé dans mon âme ce que j'y ai appris Est gravé dans mon âme ce que j'y ai appris Éstá gravado em minha alma o que eu aprendi lá Mes douleurs et mes joies, mes envies Mes douleurs et mes joies, mes envies Minhas dores e minhas alegrias, meus desejos, Au coeur de la rue, c'est là que j'ai grandi Au coeur de la rue, c'est là que j'ai grandi No coração da rua, é lá que eu cresci J'y vois de sa chaleur, son feu n'a pas de prix J'y vois de sa chaleur, son feu n'a pas de prix Eu vejo no seu calor, seu fogo não tem um preço Est gravé dans mon âme, ce que j'y ai appris Est gravé dans mon âme, ce que j'y ai appris Está gravado em minha alma o que eu aprendi lá Mes rires et mes larmes, tout ce que je suis Mes rires et mes larmes, tout ce que je suis Minhas risadas e minhas lágrimas, tudo o que eu sou, Au coeur de la rue, au croisement des vies Au coeur de la rue, au croisement des vies No coração da rua, no cruzamento de vidas, Comment faire, renier l'acier dans lequel je fus forgée Comment faire, renier l'acier dans lequel je fus forgée Como fazer, renegar o aço no qual eu fui forjado, A quoi bon oublier l'agitation issue de nos quartiers A quoi bon oublier l'agitation issue de nos quartiers Por que esquecer a agitação dos nossos bairros Celle qu'avant j'ai été Celle qu'avant j'ai été Aquilo que antes eu era Oh l'on sait dans l'adversité Oh l'on sait dans l'adversité Oh sabe-se na adversidade Nul ne peut l'enlever Nul ne peut l'enlever Ninguém pode remover isto {au Refrain} {au Refrain} {Refrão}

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Nadiya Ouvir