Just a friendly face Just a friendly face somente uma cara amistosa In a crowd of strangers In a crowd of strangers em uma multidão de entrangeiros With hands held close we will fear no danger With hands held close we will fear no danger Com mãos mantidas perto não temeremos nenhum perigo Seeing stars for the next eight years Seeing stars for the next eight years Vista de estrelas durante oito próximos anos Wishes made let go your fear Wishes made let go your fear Os desejos principalmente vão o seu medo Chorus Chorus coro Yes we can 4x Yes we can 4x Sim podemos 4x JFK for the brand new way JFK for the brand new way O JFK da marca nova espera In our life can we enter a hopeful safety In our life can we enter a hopeful safety No nosso tempo de vida introduzimos uma esperança estado cheio Be kind to your neighbor if no ones watching Be kind to your neighbor if no ones watching Esteja gentil com o seu vizinho se ninguém está olhando And shout for goodness when no ones stopping And shout for goodness when no ones stopping Os Beide amam a bondade que ninguém está parando Chorus Chorus coro Yes we can x5 Yes we can x5 Sim podemos x5 Overcome Overcome Superado Yes we can Yes we can Sim podemos Be as one Be as one Esteja como um Yes we can Yes we can Sim podemos Live together (live together) Live together (live together) Colabore (colaboram) Yes we can Yes we can Sim podemos Tell me that I'm preaching Tell me that I'm preaching Diga-me que estou pronunciando sermões I'm just speaking my mind I'm just speaking my mind Estou dizendo somente a minha mente Tell me that I'm reaching Tell me that I'm reaching Diga-me que estou conseguindo But you got to reach to find But you got to reach to find Posso eu conseguir ao achado Let the world Let the world Ame o mundo Where you begin Where you begin e você começa And see whats its about And see whats its about ver qual o seu sobre Can we change the way we live Can we change the way we live Podemos nós modificar o modo que vivemos And let this truth sing out And let this truth sing out E deixe a verdade cantar fora