BOTH: We got married in a fever hotter than a pepper sprout BOTH: We got married in a fever hotter than a pepper sprout Nós nos casamos em febre, mais quente do que broto de pimenta We been talkin' 'bout Jackson We been talkin' 'bout Jackson Nós temos falado sobre Jackson JOHNNY: Ever since the fire went out JOHNNY: Ever since the fire went out desde que o fogo apagou I'm goin' to Jackson, I'm gonna mess around (yeah?) I'm goin' to Jackson, I'm gonna mess around (yeah?) Estou indo para Jackson, eu vou bagunçar Yeah, I'm goin' to Jackson, look out Jackson town Yeah, I'm goin' to Jackson, look out Jackson town Sim, eu estou indo para Jackson. Cuidado, cidade de Jackson JUNE: Well, go on down to Jackson, go ahead and wreck your health (hmm) JUNE: Well, go on down to Jackson, go ahead and wreck your health (hmm) Bem, vá para Jackson: vá em frente e destrua a sua saúde Go play your hand, you big-talkin' man, make a big fool of yourself Go play your hand, you big-talkin' man, make a big fool of yourself Vá brincar seu seu grande homem falador, faça-se de bobão Yeah, yeah, go to Jackson, but go comb that hair Yeah, yeah, go to Jackson, but go comb that hair Vá para Jackson, vá pentear o seu cabelo JOHNNY: I'm gonna snowball Jackson JOHNNY: I'm gonna snowball Jackson Querida, eu vou arrasar Jackson. JUNE: Go ahead and see if I care JUNE: Go ahead and see if I care Como se eu ligasse.. JOHNNY: When I breeze inta that city, the people gonna stoop and bow (ha ha) JOHNNY: When I breeze inta that city, the people gonna stoop and bow (ha ha) Quando eu chegar naquela cidade, as pessoas vão se inclinar e curvar (ahãm!) All them women gonna make me teach 'em what they don't know how All them women gonna make me teach 'em what they don't know how Todas as mulheres vão me fazer ensiná-las o que não sabem fazer I'm goin' to Jackson, ya turn-a loose-a my coat I'm goin' to Jackson, ya turn-a loose-a my coat Eu vou para Jackson, afrouxe meu casaco, 'cause I'm goin' to Jackson 'cause I'm goin' to Jackson pois estou indo para Jackson JUNE: Goodbye, that's all she wrote JUNE: Goodbye, that's all she wrote "Adeus" foi tudo que ela escreveu JUNE: They'll laugh at you in Jackson (I doubt it) JUNE: They'll laugh at you in Jackson (I doubt it) Mas eles vão rir de você em Jackson And I'll be dancin' on a pony keg And I'll be dancin' on a pony keg e eu vou estar dançando no pony Peg They'll lead you 'round that town like a scalded hound They'll lead you 'round that town like a scalded hound Eles vão quiar você como um cão de caça escaldado With your tail tucked between your legs With your tail tucked between your legs Com seu rabo entre as patas Yeah, yeah, yeah, go to Jackson, you big-talkin' man Yeah, yeah, yeah, go to Jackson, you big-talkin' man Você vai para Jackson, seu grande homem falador And I'll be waitin' there in Jackson behind my *Japan* fan And I'll be waitin' there in Jackson behind my *Japan* fan Eu vou estar esperando em Jackson, atrás do meu leque Jaypan BOTH: We got married in a fever hotter than a pepper sprout BOTH: We got married in a fever hotter than a pepper sprout Bem nós nos casamos em febre, mais quente do que broto de pimenta We been talkin' 'bout Jackson ever since the fire went ou-ou-out We been talkin' 'bout Jackson ever since the fire went ou-ou-out Nós estivemos falando sobre Jackson desde que o fogo se apagou Go to Jackson and that's a natural fact Go to Jackson and that's a natural fact Eu vou para Jackson e isso é fato natural We're goin' to Jackson, ain't never comin' back We're goin' to Jackson, ain't never comin' back Sim, nós vamos para Jackson e nunca iremos voltar BOTH: We got married in a fever hotter than a pepper sprout BOTH: We got married in a fever hotter than a pepper sprout Bem nós nos casamos em febre, mais quente do que broto de pimenta FADE FADE fade We been talkin' 'bout Jackson We been talkin' 'bout Jackson Nós estivemos falando sobre Jackson