×
Original Corrigir

Make It Out Alive (part. Sir)

Make It Out Alive (parte. Sir)

[NAO] [NAO] [NAO] How the hell am I supposed to feel? How the hell am I supposed to feel? Como diabos eu deveria sentir? Hope I swim good, fuck the deal Hope I swim good, fuck the deal Espero nadar bem, foda-se o acordo If I fall I'ma take it down like a pill If I fall I'ma take it down like a pill Se eu cair, vou derrubá-lo como uma pílula Why you show me that cold love? Hate the chill Why you show me that cold love? Hate the chill Por que você me mostra esse amor frio? Odeio o frio Pressure down my spine, ah yeah Pressure down my spine, ah yeah Pressão na minha espinha, ah sim It’s all good, It’s not real, it’s 4-9 It’s all good, It’s not real, it’s 4-9 Está tudo bem, não é real, é 4-9 It's all nothing, no, no It's all nothing, no, no Não é nada, não, não And maybe you'll find a way And maybe you'll find a way E talvez você encontre um caminho To keep me afloat when I can't To keep me afloat when I can't Para me manter à tona quando não posso But you know I won't But you know I won't Mas você sabe que eu não vou 'Cause you know I'll 'Cause you know I'll Porque você sabe que eu vou Fall too deep, too deep to get outta here Fall too deep, too deep to get outta here Caia muito fundo, muito profundo para sair daqui Too deep, too deep to get outta here Too deep, too deep to get outta here Demasiado profundo, profundo demais para sair daqui House burnt down, burnt down to the fucking ground House burnt down, burnt down to the fucking ground Casa incendiada, queimada até a porra da terra I don't even care now if I make it out I don't even care now if I make it out Eu nem me importo agora se eu sair Can't get out my head, it's the atmosphere Can't get out my head, it's the atmosphere Não pode sair da minha cabeça, é a atmosfera Colours change, blue grass like the Lumineers Colours change, blue grass like the Lumineers As cores mudam, grama azul como os Lumineers I'm too deep, too deep to get outta here I'm too deep, too deep to get outta here Eu sou muito profundo, muito profundo para sair daqui Too deep, too deep to get outta here Too deep, too deep to get outta here Demasiado profundo, profundo demais para sair daqui And how do we make it out alive? And how do we make it out alive? E como vamos sair vivos? I know something, I know something, I know we been here before I know something, I know something, I know we been here before Eu sei de uma coisa, eu sei de uma coisa, sei que já estivemos aqui antes Cursed you out and then you haunt my shit and leave me furthermore Cursed you out and then you haunt my shit and leave me furthermore Maldito você e então você assombra minha merda e me deixa além disso In the dark with this pressure is it over yet my dear In the dark with this pressure is it over yet my dear No escuro com esta pressão é ainda mais meu querido Call on God, maybe tarots and cards deliver me from fear Call on God, maybe tarots and cards deliver me from fear Chame a Deus, talvez tarots e cartas me livrem do medo [SiR] [SiR] [Senhor] I know something, she said something I know something, she said something Eu sei de uma coisa, ela disse algo Orange, yellow, white and red Orange, yellow, white and red Laranja, amarelo, branco e vermelho I keep waiting, smoking, praying I keep waiting, smoking, praying Eu continuo esperando, fumando, rezando That I won't fall outta heaven no more That I won't fall outta heaven no more Que eu não cairei mais no céu No more No more Não mais [NAO] [NAO] [NAO] And maybe you’ll find a way And maybe you’ll find a way E talvez você encontre um caminho To keep me afloat when I can't, yeah To keep me afloat when I can't, yeah Para me manter à tona quando não posso, sim 'Cause you know I won't, 'cause you know I'll 'Cause you know I won't, 'cause you know I'll Porque você sabe que eu não vou, porque você sabe que eu vou [NAO & SiR] [NAO & SiR] [NAO e SiR] Fall too deep, too deep to get outta here Fall too deep, too deep to get outta here Caia muito fundo, muito profundo para sair daqui Too deep, too deep to get outta here Too deep, too deep to get outta here Demasiado profundo, profundo demais para sair daqui House burnt down, burnt down to the fucking ground House burnt down, burnt down to the fucking ground Casa incendiada, queimada até a porra da terra I don't even care now if I make it out I don't even care now if I make it out Eu nem me importo agora se eu sair Can't get out my head, It's the atmosphere Can't get out my head, It's the atmosphere Não posso sair da minha cabeça, é a atmosfera Colours change, blue grass like the Lumineers Colours change, blue grass like the Lumineers As cores mudam, grama azul como os Lumineers I'm too deep, too deep to get outta here I'm too deep, too deep to get outta here Eu sou muito profundo, muito profundo para sair daqui Too deep, too deep to get outta here Too deep, too deep to get outta here Demasiado profundo, profundo demais para sair daqui [NAO] [NAO] [NAO] How do we make it out alive? How do we make it out alive? Como podemos sair vivo? And how do we make it? And how do we make it? E como fazemos isso? [SiR] [SiR] [Senhor] Are we committed? No Are we committed? No Estamos comprometidos? Não Are you really here to ride or die? Are you really here to ride or die? Você está realmente aqui para montar ou morrer? Ain’t no way we coming out alive Ain’t no way we coming out alive Não há como sairmos vivos Is this what you want? Is this what you want? É isso que voce quer? Now for the moment, woah Now for the moment, woah Agora, por enquanto, woah Why are we reckless when we care so much? Why are we reckless when we care so much? Por que somos imprudentes quando nos importamos tanto? We never plan to get our hearts involved We never plan to get our hearts involved Nós nunca planejamos envolver nossos corações I just hope that we ready if we fall I just hope that we ready if we fall Eu só espero que estejamos prontos se cairmos [NAO & SiR] [NAO & SiR] [NAO e SiR] Fall too deep, too deep to get outta here Fall too deep, too deep to get outta here Caia muito fundo, muito profundo para sair daqui Too deep, too deep to get outta here Too deep, too deep to get outta here Demasiado profundo, profundo demais para sair daqui House burnt down, burnt down to the fucking ground House burnt down, burnt down to the fucking ground Casa incendiada, queimada até a porra da terra I don't even care now if I make it out I don't even care now if I make it out Eu nem me importo agora se eu sair Can't get out my head, It's the atmosphere Can't get out my head, It's the atmosphere Não posso sair da minha cabeça, é a atmosfera Colours change, blue grass like the Lumineers Colours change, blue grass like the Lumineers As cores mudam, grama azul como os Lumineers I'm too deep, too deep to get outta here I'm too deep, too deep to get outta here Eu sou muito profundo, muito profundo para sair daqui Too deep, too deep to get outta here Too deep, too deep to get outta here Demasiado profundo, profundo demais para sair daqui [NAO] [NAO] [NAO] How will we make it out alive? How will we make it out alive? Como vamos sair vivo?






Mais tocadas

Ouvir Nao Ouvir