You know why? You're too worried about what everybody else is thinkin'. You can't even concentrate on one fuckin' thing, man. That's right. Yeah. You couldn't be my dad if you fuckin' tried. He had more talent in his fuckin' finger than you have in your whole fuckin' body, so don't even go there about that, all right? That's over the fuckin' line You know why? You're too worried about what everybody else is thinkin'. You can't even concentrate on one fuckin' thing, man. That's right. Yeah. You couldn't be my dad if you fuckin' tried. He had more talent in his fuckin' finger than you have in your whole fuckin' body, so don't even go there about that, all right? That's over the fuckin' line Você sabe porque? Você está muito preocupado com o que todo mundo está pensando. Você não pode nem se concentrar em uma coisa, cara. Está certo. Sim. Você não poderia ser meu pai se você tentasse. Ele tinha mais talento em seu dedo do que você tem em toda a porra do seu corpo, então nem vá lá sobre isso, certo? Isso é sobre a porra da linha Why don't you have another drink, and we can get fucking drunk until we fuckin' disappear, okay? Hey, do you got those pills in your pocket? Why don't you have another drink, and we can get fucking drunk until we fuckin' disappear, okay? Hey, do you got those pills in your pocket? Por que você não toma outra bebida, e nós podemos ficar bêbados até acabarmos, ok? Ei, você tem aquelas pílulas no seu bolso? You're just fuckin' ugly, that's all You're just fuckin' ugly, that's all Você é apenas feia, isso é tudo I'm what? I'm what? Eu sou o que? You're just fuckin' ugly You're just fuckin' ugly Você é apenas feia Get the fuck out! Get out! I said get out! Get the fuck out! Get out! I said get out! Dê o fora daqui! Saia! Eu disse para sair!