×
Original Corrigir

Misty

Sentimental

Look at me, I'm as helpless as a kitten up a tree, Look at me, I'm as helpless as a kitten up a tree, Olhe para mim, indefeso como um gatinho numa árvore And I feel like I'm clinging to a cloud, I can't understand, And I feel like I'm clinging to a cloud, I can't understand, E sinto-me nas nuvens, não consigo entender, I get misty, just holding your hand. I get misty, just holding your hand. Sinto-me nas nuvens só por pegar sua mão. Walk my way, and a thousand violins begin to play, Walk my way, and a thousand violins begin to play, Sigo meu caminho, e mil violinos começam a tocar, Or it might be the sound of your hello, that music I hear, Or it might be the sound of your hello, that music I hear, Ou poderia ser apenas o som de seu "olá", a música que ouço, I get misty, the moment you're near. I get misty, the moment you're near. Sinto-me nas nuvens quando você está perto. (BRIDGE) (BRIDGE) Pontge *You can say that you're leading me on, *You can say that you're leading me on, Poderiam dizer que você está me seduzindo, But it's just what I want you to do, But it's just what I want you to do, Mas é só o que eu quero que você faça, Don't you notice how hopelessly I'm lost, Don't you notice how hopelessly I'm lost, Você não percebe como desesperadamente estou perdido, That's why I'm following you. That's why I'm following you. É por isso que estou seguindo você. On my own, would I wander through this wonderland alone, On my own, would I wander through this wonderland alone, Por mim, estaria sozinho vagando neste paraíso, Never knowing my right foot from my left, my hat from my glove, Never knowing my right foot from my left, my hat from my glove, Sem distinguir meu pé direito do esquerdo, meu chapéu da minha luva, I'm too misty, and too much in love. I'm too misty, and too much in love. Sinto-me completamente nas nuvens e apaixonado I'm too misty, and too much in love. I'm too misty, and too much in love. Sinto-me completamente nas nuvens e apaixonado (Instrumental interlude and pick up at bridge*.) (Instrumental interlude and pick up at bridge*.) Interlúdio instrumental *You can say that you're leading me on, *You can say that you're leading me on, Poderiam dizer que você está me seduzindo, But it's just what I want you to do, But it's just what I want you to do, Mas é só o que eu quero que você faça, Don't you notice how hopelessly I'm lost, Don't you notice how hopelessly I'm lost, Você não percebe como desesperadamente estou perdido, That's why I'm following you. That's why I'm following you. É por isso que estou seguindo você. On my own, would I wander through this wonderland alone, On my own, would I wander through this wonderland alone, Por mim, estaria sozinho vagando neste paraíso Never knowing my right foot from my left, my hat from my glove, Never knowing my right foot from my left, my hat from my glove, Sem distinguir meu pé direito do esquerdo, meu chapéu da minha luva, I'm too misty, and too much in love. I'm too misty, and too much in love. Sinto-me completamente nas nuvens e apaixonado I'm too misty, and too much in love. I'm too misty, and too much in love. Sinto-me completamente nas nuvens e apaixonado

Composição: Errol Garner - Johnny Burke





Mais tocadas

Ouvir Nat King Cole Ouvir