¿Me quieres? ¿Me quieres? Você me quer? Te quiero Te quiero Te quero Por ti yo siento un cariño Por ti yo siento un cariño Para você eu sinto um amor Desde que éramos niños, yo Desde que éramos niños, yo Desde que éramos crianças, eu Te quiero y también te amo Te quiero y también te amo Eu te amo e eu também te amo ¿Y tú me quieres? ¿Y tú me quieres? E você me ama? Te quiero Te quiero Te quero Aunque muy poco nos vemos Aunque muy poco nos vemos Embora muito pouco nos vemos Desde que nos conocemos, yo Desde que nos conocemos, yo Desde que nos conhecemos, eu Te quiero y también te extraño Te quiero y también te extraño Eu te amo e também sinto sua falta Es tan hermoso saber que en ti piensa otro ser y al fin de este siglo Es tan hermoso saber que en ti piensa otro ser y al fin de este siglo É tão bonito saber que outro ser pensa em você e no final deste século Tú y yo somos alguien que tienen y sienten cariño sincero Tú y yo somos alguien que tienen y sienten cariño sincero Você e eu somos alguém que tem e sente afeição sincera Por eso siempre tú y yo vivimos así, felices seremos Por eso siempre tú y yo vivimos así, felices seremos É por isso que você e eu sempre vivemos assim, felizes seremos Tú cuentas conmigo, yo cuento contigo Tú cuentas conmigo, yo cuento contigo Conte comigo, conto com você En cualquier instante y en cualquier terreno En cualquier instante y en cualquier terreno A qualquer hora e em qualquer terreno ¿Me quieres? ¿Me quieres? Você me quer? Te quiero Te quiero Te quero Porque eres bueno conmigo Porque eres bueno conmigo Porque você é bom pra mim Pongo al amor de testigo que Pongo al amor de testigo que Eu coloquei o amor da testemunha que Te quiero y también te amo Te quiero y también te amo Eu te amo e eu também te amo ¿Y tú me quieres? ¿Y tú me quieres? E você me ama? Sí, te amo Sí, te amo Se te amo Confirmo a diario lo mismo Confirmo a diario lo mismo Eu confirmo o mesmo todos os dias Estoy a tu mismo ritmo Estoy a tu mismo ritmo Estou no mesmo ritmo Soy tu amigo y también tu hermano Soy tu amigo y también tu hermano Eu sou seu amigo e também seu irmão Este cariño nació el día en que Dios cruzó los caminos Este cariño nació el día en que Dios cruzó los caminos Esse amor nasceu no dia em que Deus atravessou as estradas Y puso tus ojos, tus manos, tu canto y tu verso en mi sino Y puso tus ojos, tus manos, tu canto y tu verso en mi sino E coloque seus olhos, suas mãos, sua música e seu verso no meu destino Valió la pena nacer por el hecho de ser tú y yo más que amigos Valió la pena nacer por el hecho de ser tú y yo más que amigos Valeu a pena nascer por ser você e eu mais que amigos Cosas de la vida, cosas de la suerte, de esas cosas bellas Cosas de la vida, cosas de la suerte, de esas cosas bellas Coisas da vida, coisas de sorte, daquelas coisas bonitas Que tiene el destino Que tiene el destino O que o destino tem