×
Original Corrigir

Little Too Much

Um Pouco Demais

Sometimes it hits like a car crash Sometimes it hits like a car crash Às vezes isso atinge como um acidente de carro And it's too late to reverse And it's too late to reverse E é tarde demais para reverter Sometimes you make me a better person Sometimes you make me a better person Às vezes você me faz uma pessoa melhor Sometimes you bring out the worst Sometimes you bring out the worst Às vezes você traz à tona o pior Sometimes we get on like fire Sometimes we get on like fire Às vezes ficamos como fogo Sometimes we stomping like rain Sometimes we stomping like rain Às vezes somos teimosos como a chuva Just when I think that it's over, over Just when I think that it's over, over E quando eu acho que acabou, acabou You wave a white flag again You wave a white flag again Você balança a bandeira branca outra vez We fall out then we fall back in We fall out then we fall back in Nós pulamos fora e depois voltamos We're always back where we begin We're always back where we begin Nós sempre estamos de volta onde começamos Everybody hurts just a little too much Everybody hurts just a little too much Todo mundo se machuca um pouco demais Everybody hurts but it's never enough Everybody hurts but it's never enough Todo mundo se machuca, mas nunca é suficiente It's wonderful to fall It's wonderful to fall É maravilhoso cair Its love and risk it all Its love and risk it all Vamos amar e arriscar tudo I'd rather love just a little too much I'd rather love just a little too much Eu prefiro amar só um pouco demais Sometimes we're trapped in a circle Sometimes we're trapped in a circle Às vezes estamos presos em um círculo 'Til we're digging wholes in the ground 'Til we're digging wholes in the ground Estamos até cavando buracos no chão We try but nothing is working We try but nothing is working Nós tentamos, mas nada está funcionando But still I want you around But still I want you around Mas eu ainda quero você por perto 'Cause if I'm lost in the desert 'Cause if I'm lost in the desert Porque se eu estou perdido no deserto I know somehow you'll find me I know somehow you'll find me Eu sei que de alguma forma você vai me encontrar And if I drown in the oceans And if I drown in the oceans E se eu me afogar nos oceanos You'd be the first to rescue me You'd be the first to rescue me Você seria o primeiro a me salvar Everybody hurts just a little too much Everybody hurts just a little too much Todo mundo se machuca um pouco demais Everybody hurts but it's never enough Everybody hurts but it's never enough Todo mundo se machuca, mas nunca é suficiente It's wonderful to fall It's wonderful to fall É maravilhoso a cair Its love and risk it all Its love and risk it all É amar e arriscar tudo I'd rather love just a little too much I'd rather love just a little too much Eu prefiro amar só um pouco demais Everybody hurts just a little too much Everybody hurts just a little too much Todo mundo se machuca um pouco demais Everybody hurts but it's never enough Everybody hurts but it's never enough Todo mundo se machuca, mas nunca é suficiente We fall out then we fall back in We fall out then we fall back in Nós pulamos fora e depois voltamos We're always back where we begin We're always back where we begin Nós sempre estamos de volta onde começamos Everybody hurts just a little too much Everybody hurts just a little too much Todo mundo se machuca um pouco demais Everybody hurts but it's never enough Everybody hurts but it's never enough Todo mundo se machuca, mas nunca é suficiente It's wonderful to fall It's wonderful to fall É maravilhoso a cair Its love and risk it all Its love and risk it all É amar e arriscar tudo Even if it hurts just a little too much Even if it hurts just a little too much Mesmo que doa um pouco demais I'd rather love just a little too much I'd rather love just a little too much Eu prefiro amar um pouco demais

Composição: Natasha Bedingfield/John Graham Hill/Jonas Myrin





Mais tocadas

Ouvir Natasha Bedingfield Ouvir