We're in a picture black and white We're in a picture black and white Nós estamos em uma foto preto e branco Who took the light out of my life Who took the light out of my life Que tirou a luz da minha vida When you, gave in When you, gave in Quando você entregou-se We're playing out of different roles We're playing out of different roles Nós estamos exercendo diferentes funções We should be wanting the same goals We should be wanting the same goals Não deveríamos estar atrás dos mesmos objetivos Listening, forgiving Listening, forgiving Escutar, perdoar Oh, why can't we communicate Oh, why can't we communicate Oh, porque não podemos falar When the main feature is just begining When the main feature is just begining Quando o filme está apenas começando In the silent movie there's no talking In the silent movie there's no talking No filme mudo não há falas You're just an actor You're just an actor Você é um ator So break into my story So break into my story Então entre na minha história Take it over Take it over Assuma o controle Paint me with colour Paint me with colour Me deixe em cores Everybody's speaking, but you don't know what they're saying Everybody's speaking, but you don't know what they're saying Todos falam, mas não sei o que estão dizendo You're jus guessing meanings You're jus guessing meanings Você está procurando sentido Interpreting emotion through a window that is broken Interpreting emotion through a window that is broken Interpretando emoções através da janela quebrada We're jus testing feelings We're jus testing feelings Estamos testando sentimentos Oh, why can't we communicate Oh, why can't we communicate Oh, por que não podemos falar When the main feature is just begining When the main feature is just begining Quando o filme está apenas começando? In the silent movie there's no talking In the silent movie there's no talking No filme mudo não há falas You're just an actor You're just an actor Você é um ator So break into my story So break into my story Então entre na minha história Take it over Take it over Assuma o controle Paint me with colour Paint me with colour Me deixe em cores Step into the movie, you can be my leading man Step into the movie, you can be my leading man Entre no filme, Você pode ser meu par Break into the silence, so your heart can understand Break into the silence, so your heart can understand Entre o silêncio, assim seu coração pode entender Step into the movie, we could walk along the sand Step into the movie, we could walk along the sand Entre no filme, nós podemos caminhar na areia Let me stand beside you, put ur life into my hand Let me stand beside you, put ur life into my hand Me deixe ficar junto contigo, bote sua vida na minha mão Don't you know you love me, like you never love yourself Don't you know you love me, like you never love yourself Você não sabe que me ama, como você se ama Don't you know you love me, like you never love yourself Don't you know you love me, like you never love yourself Você não sabe que me ama, como você se ama Don't you know you love me, like you never love yourself Don't you know you love me, like you never love yourself Você não sabe que me ama, como você se ama Don't you know you love me, like you never love yourself Don't you know you love me, like you never love yourself Você não sabe que me ama, como você se ama In the silent movie there's no talking In the silent movie there's no talking No filme mudo não há falas You're just an actor You're just an actor Você é um ator So break into my story So break into my story Então entre na minha história Take it over Take it over Assuma o controle Paint me with colour Paint me with colour Me deixe em cores In the silent movie there's no talking In the silent movie there's no talking No filme mudo não há falas You're just an actor You're just an actor Você é um ator So break into my story So break into my story Então entre na minha história Take it over Take it over Assuma o controle Paint me with colour Paint me with colour Me deixe em cores