How many times must How many times must Quantas vezes deve I pay for all the mistakes I made? I pay for all the mistakes I made? Eu pago por todos os erros que cometi? Tell me how long will it take Tell me how long will it take Me diga quanto tempo vai demorar To convince you I've changed my ways? To convince you I've changed my ways? Para te convencer de que mudei meus caminhos? Time is precious, just see Time is precious, just see O tempo é precioso, basta ver There's no way to spend it There's no way to spend it Não tem como gastar Don't I show you that you are Don't I show you that you are Eu não te mostro que você é The only one that I live for? The only one that I live for? O único pelo qual vivo? Who do I call when I'm lonely? Who do I call when I'm lonely? Para quem eu ligo quando estou sozinho? Who do I call when I'm down? Who do I call when I'm down? Para quem eu ligo quando estou para baixo? Who do I call when I need a friend? Who do I call when I need a friend? Para quem ligo quando preciso de um amigo? Baby, who do I call? Baby, who do I call? Baby, para quem eu chamo? Can't understand why you let Can't understand why you let Não consigo entender porque você deixou Yourself get so upset Yourself get so upset Você fica tão chateado (Don't get upset) (Don't get upset) (Não fique chateado) Over some boy passin' by Over some boy passin' by Por causa de um garoto passando That I might take a second glance at That I might take a second glance at Que eu possa dar uma segunda olhada em Baby, I'm yours (I'm yours) Baby, I'm yours (I'm yours) Baby, eu sou seu (eu sou seu) Oh, believe that I don't wanna lose you Oh, believe that I don't wanna lose you Oh, acredite que eu não quero te perder My motto is "Look, don't touch." My motto is "Look, don't touch." Meu lema é "Olhe, não toque". You're the only one I need so much You're the only one I need so much Você é o único que eu preciso tanto Who do I call when I'm lonely? Who do I call when I'm lonely? Para quem eu ligo quando estou sozinho? Who do I call when I'm down? Who do I call when I'm down? Para quem eu ligo quando estou para baixo? Who do I call when I need a friend to turn to? Who do I call when I need a friend to turn to? Para quem devo ligar quando preciso de um amigo? Who do I call when I'm happy Who do I call when I'm happy Para quem eu ligo quando estou feliz And I wanna share some real good news? And I wanna share some real good news? E eu quero compartilhar algumas notícias realmente boas? And when my love comes down on me, (hey) And when my love comes down on me, (hey) E quando meu amor desce sobre mim, (hey) Who do I call? Who do I call? Para quem eu ligo? Many good memories could be made Many good memories could be made Muitas boas lembranças poderiam ser feitas If people would live each day If people would live each day Se as pessoas vivessem cada dia Like it's the only one Like it's the only one Como se fosse o único Givin' to us all happiness and fun Givin' to us all happiness and fun Dando a todos nós felicidade e diversão Boy, just believe you're the only one Boy, just believe you're the only one Rapaz, apenas acredite que você é o único Who do I call when I'm lonely? Who do I call when I'm lonely? Para quem eu ligo quando estou sozinho? Who do I call when I'm down? Who do I call when I'm down? Para quem eu ligo quando estou para baixo? Who do I call when I need a friend to turn to? Who do I call when I need a friend to turn to? Para quem devo ligar quando preciso de um amigo? Who do I call when I'm happy Who do I call when I'm happy Para quem eu ligo quando estou feliz And I wanna share some real good news? And I wanna share some real good news? E eu quero compartilhar algumas notícias realmente boas? And when your love comes down on me, hey? And when your love comes down on me, hey? E quando seu amor desce sobre mim, hein? I thought about you last night I thought about you last night Eu pensei em você noite passada And I called you And I called you E eu te chamei I did I did Eu fiz I called you last night I called you last night Eu te liguei noite passada I had some really good news to tell you I had some really good news to tell you Eu tinha uma notícia muito boa para te contar You know [?] be there You know [?] be there Você sabe [?] Estar lá For me For me Para mim I miss you, honey I miss you, honey Estou com saudades querida