×
Original Corrigir

Be On You (feat. Flo Rida)

Ne-Yo Ne-Yo Ne-Yo Eu disse com licença, gatinha, posso I said excuse me little mama if I may I said excuse me little mama if I may Pegar esse pensamento e mandar pra sua direção? Take this thought and send it your way Take this thought and send it your way E se você não gostar, é só mandar de volta And if you don't like that, then send it right back, And if you don't like that, then send it right back, Eu só tenho que dizer But I just gotta say But I just gotta say Eu quero ficar em você (em você) I wanna be on you (on you) I wanna be on you (on you) Eu quero ficar em você (em você) I wanna be on you (on you) I wanna be on you (on you) E se você não gostar, é só mandar de volta And if you don't like that, then send it right back And if you don't like that, then send it right back Eu só tenho que dizer, só tenho que dizer But I just gotta say, I just gotta say But I just gotta say, I just gotta say Flo Rida Flo Rida Flo Rida Ei, gata, sem limites, é disso que eu preciso o tempo todo Hey, shawty with no limits, that's what I need all the time, Hey, shawty with no limits, that's what I need all the time, Eu to nessa, ela tá nessa, ela não tem certeza se vai dar I'm wit with with it, she with it, she not sure she put it down I'm wit with with it, she with it, she not sure she put it down Vem pegar, o negócio, eu acerto, de quem é isso? Come get get get it, the business, I hi hit it, whose is it Come get get get it, the business, I hi hit it, whose is it O Mercedes de vidro filmado, oh, eu fico pervertido mais embaixo The Benz with the windows tinted, oh I get dirty south The Benz with the windows tinted, oh I get dirty south Mostrando, como gente grande, dinheiro Showning, like them grown men, goose patrongen Showning, like them grown men, goose patrongen Deixe eu entrar, gemido sexy, me deixou cheio de desejo Let let me go in, sexy moanin, ca catch me jonesin Let let me go in, sexy moanin, ca catch me jonesin Nunca deixe essa gatinha fora dos planos Let no not ever with this lil mama off schedule Let no not ever with this lil mama off schedule Me deixou dolorido, me chama de papi, a mais gostosa, vou ficar nas nuvens Got me achy, call me papi, hottest I be fly as feathers Got me achy, call me papi, hottest I be fly as feathers Mas quanto a isso, a gata detonou But but bout that, sh shawty housed that But but bout that, sh shawty housed that Você tem aquela cria em casa you you got that prowl cat you you got that prowl cat Eu quero estourar como ecstasy, rostinho bonito e tudo mais I wanna pop it like ecstasy, pretty face and all that I wanna pop it like ecstasy, pretty face and all that Mas o que eu procuro, essa garota é da galera But what I look for, this gal is hood core But what I look for, this gal is hood core Mas isso é na rua But that is outdoors But that is outdoors Merece um bis, a definição de vagabunda Deserve an encore, the definition of a shone Deserve an encore, the definition of a shone Ne-Yo Ne-Yo Ne-Yo Eu disse com licença, gatinha, posso I said excuse me little mama if I may I said excuse me little mama if I may Pegar esse pensamento e mandar pra sua direção? Take this thought and send it your way Take this thought and send it your way E se você não gostar, é só mandar de volta And if you don't like that, then send it right back And if you don't like that, then send it right back Eu só tenho que dizer But I just gotta say But I just gotta say Eu quero ficar em você (em você) I wanna be on you (on you) I wanna be on you (on you) Eu quero ficar em você (em você) I wanna be on you (on you) I wanna be on you (on you) E se você não gostar, é só mandar de volta And if you don't like that, then send it right back And if you don't like that, then send it right back Eu só tenho que dizer, só tenho que dizer But I just gotta say, I just gotta say But I just gotta say, I just gotta say Flo Rida Flo Rida Flo Rida Ei, estou te sentindo, garota, quero me aproximar de você, sem dúvida Hey, I'm feeling you girl, wanna get close to you, no doubt Hey, I'm feeling you girl, wanna get close to you, no doubt Com o estilo da minha mana dá pra saber disso My sister swagger should tell it more My sister swagger should tell it more mas do que qualquer garantia than anything can vouch than anything can vouch Gatinha, você é o que tá dentro do guet Little mama you are what's inside ghetto Little mama you are what's inside ghetto Tá bom, vou te deixar orgulhosa Fine I'll make you proud Fine I'll make you proud Tão maravilhosa e impressionante, adoro, vamos ao menos tentar fazre alguma coisa dar certo So stuntalicious, I love it, lets at least work something out So stuntalicious, I love it, lets at least work something out Miss, jogo de um milhão de dólares, corpo violão Miss thing, million dollar game, coke bottle frame Miss thing, million dollar game, coke bottle frame Me diz o seu nome, entra pro meu hall da fama Make my wall of fame let me know your name Make my wall of fame let me know your name Eu controlo a chuva, eu poderia melhorar, pra falar a verdade I control the rain I could make it better, matter of fact I control the rain I could make it better, matter of fact Eu controlo o tempo, tempestade com toda essa fortuna I make it weather, stormy weather with this cheddar I make it weather, stormy weather with this cheddar Tudo porque você tá mais gostosa do que nunca All because you hot as ever All because you hot as ever Se você deixar, menina, deixa eu brincar, gata, chegar em você, querida if you may lady, let me play baby, make my way baby, if you may lady, let me play baby, make my way baby, Se você não gostar, manda de volta que tá tudo bem You won't like it, send it back and its okay baby You won't like it, send it back and its okay baby Você é pra casar, um "quê" de diva, me dá febre You's a keeper, touch of diva, give me a fever You's a keeper, touch of diva, give me a fever Se eu puder te comer, é só me falar que já estou lá If I could freak ya, give me the word and i'll be along If I could freak ya, give me the word and i'll be along Ne-Yo Ne-Yo Ne-Yo Eu disse com licença, gatinha, posso I said excuse me little mama if I may I said excuse me little mama if I may Pegar esse pensamento e mandar pra sua direção? Take this thought and send it your way Take this thought and send it your way E se você não gostar, é só mandar de volta And if you don't like that, then send it right back And if you don't like that, then send it right back Eu só tenho que dizer But I just gotta say But I just gotta say Eu quero ficar em cima de você (em você) I wanna be on you (on you) I wanna be on you (on you) Eu quero ficar em cima de você (em você) I wanna be on you (on you) I wanna be on you (on you) E se você não gostar, é só mandar de volta And if you don't like that, then send it right back And if you don't like that, then send it right back Eu só tenho que dizer, só tenho que dizer But I just gotta say, I just gotta say But I just gotta say, I just gotta say Garota, deixa eu te tocar como ninguém (é, garota) Girl let me touch you like nobody can (yeah girl) Girl let me touch you like nobody can (yeah girl) Garota, deixa eu te mostrar que sou um cavalheiro Girl let me show you I'm a gentleman (uh huh) Girl let me show you I'm a gentleman (uh huh) Eu quero segurar a sua mão (isso aí) I wanna be the one to hold your hand (oh yeah) I wanna be the one to hold your hand (oh yeah) Eu só quero, só quero segurar I just wanna be, I just wanna be I just wanna be, I just wanna be Garota, deixa eu te tocar como ninguém (é, garota) Girl let me touch you like nobody can (yeah girl) Girl let me touch you like nobody can (yeah girl) Quero te mostrar como sou um cavalheiro I wanna show you I'm a gentleman (uh huh) I wanna show you I'm a gentleman (uh huh) Deixa eu segurar a sua mão (isso aí) Girl let me be the one to hold your hand (oh yeah) Girl let me be the one to hold your hand (oh yeah) Eu só quero, só quero segurar I just wanna be, I just wanna be I just wanna be, I just wanna be Eu disse com licença, gatinha, posso I said excuse me little mama if I may I said excuse me little mama if I may Pegar esse pensamento e mandar pra sua direção? Take this thought and send it your way Take this thought and send it your way E se você não gostar, é só mandar de volta And if you don't like that, then send it right back And if you don't like that, then send it right back Eu só tenho que dizer But I just gotta say But I just gotta say Eu quero ficar em você (em você) I wanna be on you (on you) I wanna be on you (on you) Eu quero ficar em você (em você) I wanna be on you (on you) I wanna be on you (on you) E se você não gostar, é só mandar de volta And if you don't like that, then send it right back And if you don't like that, then send it right back Eu só tenho que dizer, só tenho que dizer But I just gotta say, I just gotta say But I just gotta say, I just gotta say Eu disse com licença, gatinha, posso I said excuse me little mama if I may I said excuse me little mama if I may Pegar esse pensamento e mandar pra sua direção? Take this thought and send it your way Take this thought and send it your way E se você não gostar, é só mandar de volta And if you don't like that, then send it right back And if you don't like that, then send it right back Eu só tenho que dizer But I just gotta say But I just gotta say Eu quero ficar em você (em você) I wanna be on you (on you) I wanna be on you (on you) Eu quero ficar em você (em você) I wanna be on you (on you) I wanna be on you (on you) E se você não gostar, é só mandar de volta And if you don't like that, then send it right back And if you don't like that, then send it right back Eu só tenho que dizer, só tenho que dizer But I just gotta say, I just gotta say But I just gotta say, I just gotta say

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Ne-yo Ouvir