×
Original Espanhol Corrigir

Mad

Mad

Oh oh oh, oh oh oh Oh oh oh, oh oh oh Oh oh oh, Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh She's starin' at me She's starin' at me Ela está olhando para mim I'm sittin' I'm sittin' Estou sentado wonderin' what she's thinkin' wonderin' what she's thinkin' Quer saber o que ela está pensando Mmmmm Mmmmm huummmm Nobody's talkin' Nobody's talkin' Ninguém está falando 'Cause talkin' 'Cause talkin' Porque falar just turns into screamin' just turns into screamin' Só se transforma em gritos Ohhh Ohhh Ohhh And now is I'm yellin' over her, And now is I'm yellin' over her, E agora estou grite, está a cargo dela, She's yellin' over me. She's yellin' over me. Ela está gritando acima de mim. All that that means All that that means Tudo o que isso significa Is neither of us is listening, Is neither of us is listening, Se nenhum de nós está escutando, (And what's even worse). (And what's even worse). (E o que é ainda pior). That we don't even remember That we don't even remember Que não se lembra de que why were fighting. why were fighting. Por que se zangaram. So both of us are mad for So both of us are mad for Portanto, tanto de nós estão loucos para nada Nothin' Nothin' Nada (Fighting for). (Fighting for). (Para lutar). Nothin' Nothin' Nada (Crying for). (Crying for). (Para chorar). Nothin' Nothin' Nada (Whoahhh). (Whoahhh). (Whoahhh). But we won't But we won't Mas nós não vamos let it go for let it go for Deixá-lo ir para Nothin' Nothin' Nada (No not for) (No not for) (Não para não) Nothin'. Nothin'. Nada. This should be This should be Isto deve ser nothin' to a love nothin' to a love nada que um amor Like what we got. Like what we got. Tal como o que temos. Ohhh, baby... Ohhh, baby... Ohhh, baby ... I know sometimes I know sometimes Sei que às vezes It's gonna rain... It's gonna rain... Ela vai chover ... But baby, can we make up now But baby, can we make up now Mas, querida, é que podemos fazer até agora 'Cause I can't sleep 'Cause I can't sleep porque eu não dormir Through the pain Through the pain Através da dor (Cant sleep through the pain). (Cant sleep through the pain). (não há sono através da dor). [Chorus] [Chorus] Refrão Girl, I don't wanna go to bed Girl, I don't wanna go to bed Menina, eu não quero ir para a cama (Mad at you), (Mad at you), (Bravo com você), And I don't want you to go to bed And I don't want you to go to bed E não quero que você vá para a cama (Mad at me). (Mad at me). (Zangado comigo). No, I don't wanna go to bed No, I don't wanna go to bed Não, eu não quero ir para a cama (Mad at you), (Mad at you), (Bravo com você), And I don't want you to go to bed And I don't want you to go to bed E não quero que você vá para a cama (Mad at me) (Mad at me) (Zangado) Ohhh no no no... Ohhh no no no... Ohhh não não não ... [Verse 2] [Verse 2] Verso 2 And it gets me upset, girl And it gets me upset, girl E isso faz-me chateado, menina When you're constantly accusing. When you're constantly accusing. Quando você está constantemente acusando. (Askin' questions (Askin' questions (Fazer perguntas like you've already known). like you've already known). como você já sabe). We're fighting this war, baby We're fighting this war, baby Nós estamos lutando esta guerra, baby When both of us are losing. When both of us are losing. Quando tanto de nós estamos perdendo. (This ain't the way that love (This ain't the way that love (Isso ai não da forma que amamos is supposed to go). is supposed to go). é suposto ir). Whoaaaaaaaaa... Whoaaaaaaaaa... Whoaaaaaaaaa ... [What happened to workin' it out]. [What happened to workin' it out]. [O que aconteceu com ele trabalham fora]. We've falled into this place We've falled into this place Temos queda para este lugar Where you ain't backin' down Where you ain't backin' down Quando você ai não suporte para baixo And I ain't backin' down. And I ain't backin' down. E ai eu não apoio para baixo. So what the hell do we do now... So what the hell do we do now... Então o que diabo é que fazemos agora ... It's all for... It's all for... É para todos ... Nothin' Nothin' Nada (Fighting for). (Fighting for). (Para Lutar). Nothin' Nothin' Nada (Crying for). (Crying for). (Para chorar). Nothin' Nothin' Nada (Whoahhh). (Whoahhh). (Whoahhh). But we won't But we won't Mas nós não wo Let it go Let it go Deixa para lá For nothin' For nothin' Para nada (No not for) (No not for) (Não para não) Nothin'. Nothin'. Nada. This should be This should be Isto deve ser Nothin' to a love Nothin' to a love Nada que um amor Like what we got Like what we got Tal como o que temos Ohhh, baby Ohhh, baby Ohhh, baby I know sometimes I know sometimes Sei que às vezes It's gonna rain It's gonna rain Ela vai chover But baby, can we make up now But baby, can we make up now Mas, querida, é que podemos fazer até agora 'Cause I can't sleep 'Cause I can't sleep porque eu não dormir Through the pain Through the pain Através da dor (Cant sleep through the pain). (Cant sleep through the pain). (não há sono através da dor). [Chorus] [Chorus] Refrão Girl, I don't wanna go to bed Girl, I don't wanna go to bed Menina, eu não quero ir para a cama (Mad at you), (Mad at you), (Bravo com você), And I don't want you to go to bed And I don't want you to go to bed E não quero que você vá para a cama (Mad at me). (Mad at me). (Zangado comigo). No, I don't wanna go to bed No, I don't wanna go to bed Não, eu não quero ir para a cama (Mad at you), (Mad at you), (Bravo com você), And I don't want you to go to bed And I don't want you to go to bed E não quero que você vá para a cama (Mad at me) (Mad at me) (Zangado) Ohhh no no no... Ohhh no no no... Ohhh não não não ... [Bridge] [Bridge] Bridge Oh baby this love Oh baby this love Oh baby este amor couldn't be perfect, couldn't be perfect, Ai não vai ser perfeito, (Perfect, perfect, oh oh). (Perfect, perfect, oh oh). (Perfeito, perfeito, oh oh). And just how good it's gonna be. And just how good it's gonna be. E quão boa ela vai ficar. We can't fuss and we can't fight We can't fuss and we can't fight Ca nós não vamos ficar nervoso e não ca luta Long as everything Long as everything Enquanto tudo Allright between us Allright between us Tudo bem entre nós Before we go to sleep. Before we go to sleep. Antes de ir dormir. Baby, we're gonna be...happy. Baby, we're gonna be...happy. Baby estamos vai ser feliz. Oh, noo Oh, noo Oh, Não Baby I know sometimes Baby I know sometimes Sei que às vezes It's gonna rain... It's gonna rain... Ela vai chover... But baby, can we make up now But baby, can we make up now Mas, querida, é que podemos fazer até agora 'Cause I can't sleep 'Cause I can't sleep Porque eu não dormir Through the pain Through the pain Através da dor (Cant sleep through the pain). (Cant sleep through the pain). (não há sono através da dor). [Chorus] [Chorus] Refrão Girl, I don't wanna go to bed Girl, I don't wanna go to bed Menina, eu não quero ir para a cama (Mad at you), (Mad at you), (Bravo com você), And I don't want you to go to bed And I don't want you to go to bed E não quero que você vá para a cama (Mad at me). (Mad at me). (Zangado comigo). No, I don't wanna go to bed No, I don't wanna go to bed Não, eu não quero ir para a cama (Mad at you), (Mad at you), (Bravo com você), And I don't want you to go to bed And I don't want you to go to bed E não quero que você vá para a cama (Mad at me) (Mad at me) (Zangado) Ohhh no no no Ohhh no no no Ohhh não não não

Composição: M. Beite/Magnus Beite/Mikkel Storleer Eriksen/Tor Erik Hermansen/Shaffer Smith/Bernt Rune Stray





Mais tocadas

Ouvir Ne-yo Ouvir