×
Original Corrigir

All Good Things (Come To An End) (US Version)

Todas As Coisas Boas (Chegam Ao Fim)

Honestly, what would become of me? Honestly, what would become of me? Honestamente, o que aconteceria comigo? Don't like reality, it's way too clear for me Don't like reality, it's way too clear for me Não gosto da realidade, é clara demais para mim But really, life is dandy But really, life is dandy Mas, realmente, a vida é uma dádiva We are what we don't see We are what we don't see Nós somos o que não vemos We miss everything daydreaming We miss everything daydreaming Perdemos tudo sonhando acordados Flames to dust, lovers to friends Flames to dust, lovers to friends Das chamas as cinzas, de amantes a amigos Why do all good things come to an end? Why do all good things come to an end? Por que todas as coisas boas chegam ao fim? Flames to dust, lovers to friends Flames to dust, lovers to friends Das chamas as cinzas, de amantes a amigos Why do all good things come to an end? Why do all good things come to an end? Por que todas as coisas boas chegam ao fim? Travelling, I only stop at exits Travelling, I only stop at exits Viajando, eu paro somente nas saídas Wondering if I'll stay young and restless Wondering if I'll stay young and restless Pensando que se eu continuar jovem e agitada Living this way, I stress less Living this way, I stress less Vivendo desse jeito, eu me estresso menos I want to pull away when the dream dies I want to pull away when the dream dies Quando o sonho morer, eu quero me afastar The pain sets in and I don't cry The pain sets in and I don't cry A dor chega e eu não choro I only feel gravity and I wonder why I only feel gravity and I wonder why Eu sinto apenas a gravidade e eu me pergunto o porquê Flames to dust, lovers to friends Flames to dust, lovers to friends Das chamas as cinzas, de amantes a amigos Why do all good things come to an end? Why do all good things come to an end? Por que todas as coisas boas chegam ao fim? Flames to dust, lovers to friends Flames to dust, lovers to friends Das chamas as cinzas, de amantes a amigos Why do all good things come to an end? Why do all good things come to an end? Por que todas as coisas boas chegam ao fim? Come to an end, come to en end Come to an end, come to en end Chegam ao fim, chegam ao fim Why do all good things come to an end? Why do all good things come to an end? Por que todas as coisas boas chegam ao fim? Come to an end, come to an end Come to an end, come to an end Chegam ao fim, chegam ao fim Why do all good things come to an end? Why do all good things come to an end? Por que todas as coisas boas chegam ao fim? The dogs were whistling a new tune The dogs were whistling a new tune Os cachorros estavam assoviando uma nova canção Barking at the new Moon Barking at the new Moon Latindo para a Lua nova Hoping it would come soon Hoping it would come soon Esperando que chegasse logo So that they could So that they could Para que eles pudessem Dogs were whistling a new tune Dogs were whistling a new tune Cachorros estavam assoviando uma nova canção Barking at the new Moon Barking at the new Moon Latindo para a Lua nova Hoping it would come soon Hoping it would come soon Esperando que chegasse logo So that they could die (die, die, die) So that they could die (die, die, die) Para que eles pudessem morrer (morrer, morrer, morrer) Flames to dust, lovers to friends Flames to dust, lovers to friends Das chamas as cinzas, de amantes a amigos Why do all good things come to an end? Why do all good things come to an end? Por que todas as coisas boas chegam ao fim? Flames to dust, lovers to friends Flames to dust, lovers to friends Das chamas as cinzas, de amantes a amigos Why do all good things come to an end? Why do all good things come to an end? Por que todas as coisas boas chegam ao fim? Come to an end, come to en end Come to an end, come to en end Chegam ao fim, chegam ao fim Why do all good things come to an end? Why do all good things come to an end? Por que todas as coisas boas chegam ao fim? Come to an end, come to an end Come to an end, come to an end Chegam ao fim, chegam ao fim Why do all good things come to an end? Why do all good things come to an end? Por que todas as coisas boas chegam ao fim? Well, the dogs were barking at the new Moon Well, the dogs were barking at the new Moon Bem, os cachorros estavam latindo para a Lua nova Whistling a new tune Whistling a new tune Assoviando uma nova canção Hoping it would come soon Hoping it would come soon Esperando que chegasse logo And the dogs were barking at the new Moon And the dogs were barking at the new Moon E os cachorros estavam latindo para a Lua nova Whistling a new tune Whistling a new tune Assoviando uma nova canção Hoping it would come soon Hoping it would come soon Esperando que chegasse logo So that they could die So that they could die Para que eles pudessem morrer

Composição: Chris Martin / Timbaland / Danja / Nelly Furtado





Mais tocadas

Ouvir Nelly Furtado Ouvir