×
Original Corrigir

Irgendwie, Irgendwo , Irgendwann

De algum modo, em algum lugar, algum dia

Im Sturz durch Raum und Zeit Im Sturz durch Raum und Zeit Na queda pelo tempo e espaço Richtung Unendlichkeit Richtung Unendlichkeit na direção do infinito fliegen Motten in das Licht, fliegen Motten in das Licht, mariposas voam na luz, genau wie du und ich genau wie du und ich exatamente como você e eu. Irgendwie fängt irgendwann Irgendwie fängt irgendwann De algum modo, algum dia, irgendwo die Zukunft an irgendwo die Zukunft an e em algum lugar o futuro começa, ich warte nicht mehr lang ich warte nicht mehr lang Eu já não espero muito. Liebe wird aus Mut gemacht Liebe wird aus Mut gemacht o amor é feito de coragem denk nicht lange nach, denk nicht lange nach, não demora a pensar, wir fahren auf Feuerrädern richtung Zukunft durch die Nacht wir fahren auf Feuerrädern richtung Zukunft durch die Nacht nós guiamos sobre rodas de fogo na direção do futuro através da noite. Gib mir die Hand, ich bau dir ein Schloss aus Sand Gib mir die Hand, ich bau dir ein Schloss aus Sand Me dê a mão, eu vou construir para você um castelo de areia, irgendwie , irgendwo, irgendwann irgendwie , irgendwo, irgendwann de algum modo, em algum lugar, algum dia. Die Zeit ist reif, für ein bisschen Zärtlichkeit Die Zeit ist reif, für ein bisschen Zärtlichkeit O tempo é propício para um pouco de ternura, irgendwie, irgendwo, irgendwann irgendwie, irgendwo, irgendwann de algum modo, em algum lugar, algum dia. Im Sturz durch Zeit und Raum, Im Sturz durch Zeit und Raum, Na queda pelo tempo e espaço erwacht aus einem Traum erwacht aus einem Traum desperta de um sonho Nur ein kurzer Augenblick Nur ein kurzer Augenblick só por um instante, dann kehrt die Nacht zurück dann kehrt die Nacht zurück então a noite retorna. Irgendwie fängt irgendwann Irgendwie fängt irgendwann De algum modo, algum dia, irgendwo die Zukunft an irgendwo die Zukunft an e em algum lugar o futuro começa, ich warte nicht mehr lang ich warte nicht mehr lang Eu já não espero muito. Liebe wird aus Mut gemacht Liebe wird aus Mut gemacht o amor é feito de coragem denk nicht lange nach, denk nicht lange nach, não demora a pensar, wir fahren auf Feuerrädern richtung Zukunft durch die Nacht wir fahren auf Feuerrädern richtung Zukunft durch die Nacht nós guiamos sobre rodas de fogo na direção do futuro através da noite. Gib mir die Hand, ich bau dir ein Schloss aus Sand Gib mir die Hand, ich bau dir ein Schloss aus Sand Me dê a mão, eu vou construir para você um castelo de areia, irgendwie , irgendwo, irgendwann irgendwie , irgendwo, irgendwann de algum modo, em algum lugar, algum dia. Die Zeit ist reif, für ein bisschen Zärtlichkeit Die Zeit ist reif, für ein bisschen Zärtlichkeit O tempo é propício para um pouco de ternura, irgendwie, irgendwo, irgendwann irgendwie, irgendwo, irgendwann de algum modo, em algum lugar, algum dia. Gib mir die Hand, ich bau dir ein Schloss aus Sand Gib mir die Hand, ich bau dir ein Schloss aus Sand Me dê a mão, eu vou construir para você um castelo de areia, irgendwie , irgendwo, irgendwann irgendwie , irgendwo, irgendwann de algum modo, em algum lugar, algum dia. Die Zeit ist reif, für ein bisschen Zärtlichkeit Die Zeit ist reif, für ein bisschen Zärtlichkeit O tempo é propício para um pouco de ternura, irgendwie, irgendwo, irgendwann irgendwie, irgendwo, irgendwann de algum modo, em algum lugar, algum dia. irgendwie, irgendwo, irgendwann irgendwie, irgendwo, irgendwann de algum modo, em algum lugar, algum dia. irgendwie, irgendwo, irgendwann irgendwie, irgendwo, irgendwann de algum modo, em algum lugar, algum dia.






Mais tocadas

Ouvir Nena Ouvir