×
Original Corrigir

Sevenyears (cover)

Sete Anos

Taking on seven years the holy ghost had left alone Taking on seven years the holy ghost had left alone Voltando sete anos atrás fantasma sagrado foi deixado de lado Test my arms, kick like crazy Test my arms, kick like crazy Teste meus braços, chute como um louco And ive been trying way to long And ive been trying way to long Eu tenho tentado um jeito Only push his way off to fight you Only push his way off to fight you Se ele pudesse ao menos largar o jeito dele pra brigar com você Im sorry, im sorry, im not sure Im sorry, im sorry, im not sure Perdão, perdão, eu não tenho certeza Getting off my chest Getting off my chest Saindo do meu peito The story ends The story ends A história acaba I would find a way without I would find a way without Eu vou achar um caminho sem você (tell him his eyes seem too clear) (tell him his eyes seem too clear) (Diga a ele que seus olhos vêem demais) I would find a way without you I would find a way without you Aquele erro foi precioso, eu sei (tell him his eyes seem too clear) (tell him his eyes seem too clear) (Diga a ele que seus olhos vêem demais) That mistake was gold That mistake was gold Que sem você, é algo que eu nunca poderia fazer I know that without you I know that without you Esse foi o motivo pelo qual eu fechei os olhos Its something that i could never do Its something that i could never do Sete encontros pra mim vender máquinas e chorar That was why staple the eyes and That was why staple the eyes and Sete anos Seven days for me to sell machines Seven days for me to sell machines Você me garantiu que eu ficaria bem se eu concordasse And tear on And tear on Só deixaria meu jeito pra brigar com você Seven years you assured me Seven years you assured me Perdão, perdão, eu não tenho certeza That id be fine if i complied That id be fine if i complied Saindo do meu peito Only push the way off to fight you Only push the way off to fight you A história agora acaba Im sorry im sorry im not sure Im sorry im sorry im not sure Eu acharia um caminho sem você Getting off my chest the story ends Getting off my chest the story ends (Diga a ele que seus olhos vêem demais) I would find a way without I would find a way without Não me trate como se eu fosse culpado. (tell him his eyes seem too clear) (tell him his eyes seem too clear) (Diga a ele que seus olhos vêem demais) I would find a way without you I would find a way without you Não me trate como se eu fosse culpado. (tell him his eyes seem too (tell him his eyes seem too (Diga a ele que seus olhos vêem demais) Dont treat me im to blame Dont treat me im to blame Não me tratam im a culpa Dont treat me like i ever accused you Dont treat me like i ever accused you Não me tratam como se eu nunca acusou você

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Nevershoutnever! Ouvir