I met a man of 2 feet tall. I met a man of 2 feet tall. Eu conheci um homem de um metro de altura This man was quite ambitious This man was quite ambitious Esse homem era bem ambicioso In a world that is so vicious In a world that is so vicious Em um mundo tão cheio de vicios To us all. To us all. De nós todos I said "hi." I said "hi." Eu disse "oi" As he replied, he said As he replied, he said E ele respondeu, ele disse "Listen to these words that I have lived by my whole life." "Listen to these words that I have lived by my whole life." "Ouça essas palavras que eu vivi a vida toda" You're only as tall You're only as tall Você é tão alto As your heart will let you be. As your heart will let you be. Quanto seu coração te deixará ser And you're only as small And you're only as small E você é tão pequeno As the world will make you seem. As the world will make you seem. Quanto o mundo te fará parecer And when the going gets rough, And when the going gets rough, E quando o caminho estiver duro And you feel like you may fall, And you feel like you may fall, E você sentir que vai falhar Just look on the bright side; Just look on the bright side; Apenas olhe pelo lado positivo You're roughly six feet tall. You're roughly six feet tall. Você tem quase 1,80m de altura I met a man of 12 feet tall. I met a man of 12 feet tall. Eu conheci um homem de três metros de altura He towered like a giant He towered like a giant Ele era alto como um gigante In a world that was defiant of his height. In a world that was defiant of his height. Em um mundo que era desafiador da sua altura I said "hi" I said "hi" Eu disse "oi" As he replied, he said, As he replied, he said, E ele respondeu, ele disse "Listen to these words that I have dreaded my whole life." "Listen to these words that I have dreaded my whole life." "Ouça essas palavras que eu temi a vida toda" You're only as tall You're only as tall Você é tão alto As your heart will let you be. As your heart will let you be. Quanto seu coração te deixará ser And you're only as small And you're only as small E você é tão pequeno As the world will make you seem. As the world will make you seem. Quanto o mundo te fará parecer And when the going gets rough, And when the going gets rough, E quando o caminho estiver duro And you feel like you may fall, And you feel like you may fall, E você sentir que vai falhar Just look on the bright side; Just look on the bright side; Apenas olhe pelo lado positivo You're roughly six feet tall. You're roughly six feet tall. Você tem quase 1,80m de altura I am a man of 6 feet tall. I am a man of 6 feet tall. Eu sou um homem de 1,80m de altura Just looking for some answers Just looking for some answers Apenas procurando por respostas In a world that answers none In a world that answers none Em um mundo que não responde nenhuma Of them at all. Of them at all. Delas ao todo I'll say "hi." I'll say "hi." Eu vou dizer "oi" But not reply to the letters you write But not reply to the letters you write Mas sem resposta às cartas que você escreveu Because I found some peace of mind. Because I found some peace of mind. Porque eu achei uma paz de espírito Cause I'm only as tall Cause I'm only as tall Porque eu sou tão alto As my heart will let me be. As my heart will let me be. Quanto meu coração me deixará ser And I'm only as small And I'm only as small E eu sou tão pequeno As the world will make me seem. As the world will make me seem. Quanto o mundo me fará parecer When the going gets rough, When the going gets rough, E quando o caminho estiver duro And I feel like I may fall, And I feel like I may fall, E eu sentir que vou falhar I'll look on the brightside; I'll look on the brightside; Eu vou olhar o lado positivo I'm roughly six feet tall. I'm roughly six feet tall. Eu tenho quase 1,80m de altura