You're hiding something cause You're hiding something cause Você está escondendo alguma coisa, porque Its burning through your eyes Its burning through your eyes Isso tá queimando através de seus olhos I try to get it out I try to get it out Eu tento me livrar disso But all I hear from you are lies But all I hear from you are lies Mas tudo que eu ouço de você são mentiras And I can tell you're going And I can tell you're going Eu posso dizer que você está indo através Through the motions Through the motions De seus movimentos I figured you were I figured you were Achei que você estivesse Acting out you part Acting out you part Interpretando o seu papel Once again we're Once again we're Mais uma vez nós estamos Playing off emotion Playing off emotion Disputando emoções Wich one of us Wich one of us Qual de nós dois Will burn until the end Will burn until the end Queimará até o fim? Catalyst you insist to pull me down Catalyst you insist to pull me down Catalizador você existe para me arrasar You contradict the fact that You contradict the fact that Você contradiz o fato de que você You still want me around You still want me around Ainda me quer por perto And it's all downhill from here And it's all downhill from here E só piora daqui pra frente Your good intentions Your good intentions Suas boas intenções Slowly turn to bitterness Slowly turn to bitterness Lentamente tornam-se amargura Reoccuring episodes Reoccuring episodes Episódios recorrentes With each and every kiss With each and every kiss Com cada e todo beijo And I can tell you're going And I can tell you're going Eu posso dizer que você está indo através Through the motions Through the motions De seus movimentos I figured you were I figured you were Achei que você estivesse Acting out you part Acting out you part Interpretando o seu papel Once again we're Once again we're Mais uma vez nós estamos Playing off emotion Playing off emotion Disputando emoções Wich one of us Wich one of us Qual de nós dois Will burn until the end Will burn until the end Queimará até o fim? Catalyst you insist to pull me down Catalyst you insist to pull me down Catalizador você existe para me arrasar You contradict the fact that You contradict the fact that Você contradiz o fato de que você You still want me around You still want me around Ainda me quer por perto And it's all downhill from here And it's all downhill from here E só piora daqui pra frente And I can't believe And I can't believe E eu não consigo acreditar You pulled it off again You pulled it off again Você arruinou isso de novo Or notice till it all sets in Or notice till it all sets in Ou percebe até que tudo termine You'll deny it till You'll deny it till Você negará isso até You're at your bitter end You're at your bitter end O seu amargo fim