×
Original Corrigir

Don't Let Her Pull You Down

Não Deixe Ela Te Colocar Pra Baixo

It's time that I rain on your parade It's time that I rain on your parade Já é hora de eu estragar seus planos Watch as all your hopes explode Watch as all your hopes explode Observar enquanto todas as suas esperanças explodem To landmines To landmines Em minas terrestres You ask for help but people turn away You ask for help but people turn away Você pede por ajuda mas as pessoas viram as costas You're living so far away from the truth You're living so far away from the truth Você está vivendo tão longe da verdade That you're believing in your own lies That you're believing in your own lies Que você está acreditando em suas próprias mentiras It's no surprise that you sleep at night It's no surprise that you sleep at night Não é surpresa alguma que você durma à noite Drowning in your prize Drowning in your prize Se afogando em seu prêmio You made him feel so welcome (welcome) You made him feel so welcome (welcome) Você o fez se sentir tão bem vindo (bem vindo) Make him forget about Make him forget about O fez esquecer sobre The poison running through his veins The poison running through his veins O veneno correndo pelas veias dele You may say that you love him (love him) You may say that you love him (love him) Você pode dizer que o ama (o ama) Now lie in the mess you've made Now lie in the mess you've made Agora deite-se na confusão que você criou (Don't let her!) (Don't let her!) (Não deixa ela!) Don't let her pull you down Don't let her pull you down Não deixe ela te colocar pra baixo (Don't let her!) (Don't let her!) (Não deixa ela!) Don't let her pull you down Don't let her pull you down Não deixe ela te colocar pra baixo (Don't let her!) (Don't let her!) (Não deixa ela!) Don't let her pull you down Don't let her pull you down Não deixe ela te colocar pra baixo It's time I get a few things straight with you It's time I get a few things straight with you Já é hora de eu acertar algumas coisas com você You haven't been in for the whole time You haven't been in for the whole time Você não esteve por dentro o tempo todo Your stories, like your lifestyle, distorted, yeah Your stories, like your lifestyle, distorted, yeah Suas histórias, como o seu estilo de vida, distorcidos, é You're living so far away from the truth You're living so far away from the truth Você está vivendo tão longe da verdade That you're leaving me with no choice That you're leaving me with no choice Que está me deixando sem nenhuma escolha To put you back in your place To put you back in your place A não ser te colocar em seu lugar With every sentence With every sentence Com cada sentença You made him feel so wanted (wanted) You made him feel so wanted (wanted) Você o fez se sentir tão querido (querido) You make him feel that there is You make him feel that there is O fez sentir que não há Nothing more beyond your door Nothing more beyond your door Nada mais além da sua porta You may say that you love him You may say that you love him Você pode dizer que o ama Now tell me what the love shit's for Now tell me what the love shit's for Agora me diga para que é a bobagem de amor (Don't let her!) (Don't let her!) (Não deixa ela!) Don't let her pull you down Don't let her pull you down Não deixe ela te colocar pra baixo (Don't let her!) (Don't let her!) (Não deixa ela!) Don't let her pull you down Don't let her pull you down Não deixe ela te colocar pra baixo (Don't let her!) (Don't let her!) (Não deixa ela!) Don't let her pull you down Don't let her pull you down Não deixe ela te colocar pra baixo (Don't let her!) (Don't let her!) (Não deixa ela!) I hope that I hope that Eu espero que This isn't a sign of things to come (things to come) This isn't a sign of things to come (things to come) Isso não seja um sinal das coisas que estão por vir (coisas que estão por vir) I'll kill myself for blaming you (blaming you) I'll kill myself for blaming you (blaming you) Vou me matar por culpar você (culpar você) Please tell me now, is this a sign of things to come? Please tell me now, is this a sign of things to come? Por favor me conte agora, isso é um sinal das coisas que estão por vir? (Don't let her!) (Don't let her!) (Não deixa ela!) Don't let her pull you down Don't let her pull you down Não deixe ela te colocar pra baixo (Don't let her!) (Don't let her!) (Não deixa ela!) Don't let her pull you down Don't let her pull you down Não deixe ela te colocar pra baixo (Don't let her!) (Don't let her!) (Não deixa ela!) Don't let her pull you down Don't let her pull you down Não deixe ela te colocar pra baixo (Don't let her!) (Don't let her!) (Não deixa ela!) It's time that I rain on your parade It's time that I rain on your parade Já é hora de eu estragar seus planos

Composição: Chad Everett Gilbert, Cyrus William Bolooki, Ian R. Grushka, Jordan I. Pundik, Stephen Lee Klein





Mais tocadas

Ouvir New Found Glory Ouvir