×
Original Corrigir

MOTTO

LEMA

I could write a record full of radio songs I could write a record full of radio songs Eu poderia escrever um disco cheio de músicas pra rádio Do a bunch of features that my label would love Do a bunch of features that my label would love Fazer um monte de parcerias que minha gravadora adoraria Do a bunch of features that I don't even like Do a bunch of features that I don't even like Fazer um monte de parcerias que eu nem sequer gosto Just to build up the hype, yeah Just to build up the hype, yeah Só para aumentar o hype, é I could sell my house and move out to LA I could sell my house and move out to LA Eu poderia vender minha casa e me mudar para Los Angeles Get inside of rooms with the biggest of names Get inside of rooms with the biggest of names Entrar em salas junto com os maiores nomes Hire fifty people just to give me advice on the way I should write Hire fifty people just to give me advice on the way I should write Contratar cinquenta pessoas apenas só pra me aconselhar sobre como devo escrever Oh God Oh God Oh Deus Yeah, sounds like a nightmare, if you ask me Yeah, sounds like a nightmare, if you ask me É, parece um pesadelo, se você me perguntar Yeah, went from my bedroom to the big leagues Yeah, went from my bedroom to the big leagues É, saí do meu quarto e fui para as grandes ligas You know how many times that I was told things You know how many times that I was told things Você sabe quantas vezes me disseram que as coisas Wouldn't work, but worked out, having cold feet Wouldn't work, but worked out, having cold feet Não funcionariam? Mas funcionaram, o frio na barriga Didn't keep m? from success, but delayed it som? Didn't keep m? from success, but delayed it som? Não me impediu de alcançar o sucesso, mas atrasou um pouco I used to be the guy who'd kill to get a number one I used to be the guy who'd kill to get a number one Eu costumava ser o cara que mataria pra ser o número um I had to hear "that song's a hit" before I thought it was I had to hear "that song's a hit" before I thought it was Eu tive que ouvir: Essa música é um hit antes mesmo de eu pensar que era But nowadays I don't really give a— (What?) But nowadays I don't really give a— (What?) Mas hoje em dia eu realmente estou pouco me (quê?) Oh God (Yeah) Oh God (Yeah) Oh Deus (É) Might catch me at the awards show Might catch me at the awards show Talvez você me veja em uma premiação Eatin' popcorn in the back row Eatin' popcorn in the back row Comendo pipoca na fila de trás Catchin' Zs with my head low Catchin' Zs with my head low Dormindo com a cabeça baixa No nominations, but it's cool though No nominations, but it's cool though Sem indicações, mas até que é legal Oh God Oh God Oh Deus You might see me in the same clothes You might see me in the same clothes Talvez você me veja com as mesmas roupas I had on last week, am I ashamed? No I had on last week, am I ashamed? No Que usei semana passada, estou com vergonha? Não Yeah, you heard the sayin' Yeah, you heard the sayin' É, você ouviu o ditado If it ain't broke, don't fix it, that's my motto If it ain't broke, don't fix it, that's my motto Se não está quebrado, não conserte, esse é o meu lema Yeah, I miss buyin' CDs at the store Yeah, I miss buyin' CDs at the store É, eu sinto falta de comprar CDs na loja And thumbin' through the cases tryin' to make a choice And thumbin' through the cases tryin' to make a choice E de folhear as capas tentando escolher um Yeah, that don't make no sense to you, well of course Yeah, that don't make no sense to you, well of course Sim, isso não faz sentido pra você, bem, é claro See, one man's inconvenience is another's joy See, one man's inconvenience is another's joy Veja, a inconveniência de um homem é a alegria de outro Wow, wow, how are you unemployed? Wow, wow, how are you unemployed? Uau, uau, como é que você está desempregado Telling me to get a life, you should look at yours Telling me to get a life, you should look at yours E fica me dizendo para ter uma vida? Você deveria olhar para a sua Yup, congratulations, you can raise your voice Yup, congratulations, you can raise your voice Nossa, parabéns, você pode aumentar o tom de voz Hope you break both of your legs fallin' off your horse Hope you break both of your legs fallin' off your horse Espero que você caia pra valer do cavalo Oh, snap, this is the industry Oh, snap, this is the industry Oh, foto, esta é a indústria Where it ain't how big you are, it's how big you seem Where it ain't how big you are, it's how big you seem Onde não é o quão grande você é, é o quão grande você parece ser Where people sacrifice the art tryna chase a dream Where people sacrifice the art tryna chase a dream Onde as pessoas sacrificam a arte tentando alcançar um sonho Then they wonder why they music's lackin' creativity Then they wonder why they music's lackin' creativity Depois eles se perguntam por que falta criatividade na música Oh, yeah, would've gave anything Oh, yeah, would've gave anything Oh, sim, eu teria dado qualquer coisa To be respected by the artist I was listening To be respected by the artist I was listening Para ser respeitado pelo artista que eu ouvia To, but not no more, them days are history To, but not no more, them days are history Mas não mais, esses dias são história Skip the red carpet, you lookin' for me? Skip the red carpet, you lookin' for me? Ignore o tapete vermelho, você está procurando por mim? Oh God (Yeah) Oh God (Yeah) Oh Deus (É) You might catch me at the awards show You might catch me at the awards show Talvez você me veja em uma premiação Eatin' popcorn in the back row Eatin' popcorn in the back row Comendo pipoca na fila de trás Catchin' Zs with my head low Catchin' Zs with my head low Dormindo com a cabeça baixa No nominations, but it's cool though No nominations, but it's cool though Sem indicações, mas até que é legal Oh God Oh God Oh Deus You might see me in the same clothes You might see me in the same clothes Talvez você me veja com as mesmas roupas I had on last week, am I ashamed? No I had on last week, am I ashamed? No Que usei semana passada, estou com vergonha? Não Yeah, you heard the sayin' Yeah, you heard the sayin' É, você ouviu o ditado "If it ain't broke, don't fix it" that's my motto "If it ain't broke, don't fix it" that's my motto Se não está quebrado, não conserte, esse é o meu lema Got my feet propped up Got my feet propped up Apoio os meus pés Leave my shirts untucked Leave my shirts untucked Deixo minhas camisas para fora da calça I'm the boss, so what? I'm the boss, so what? Eu sou o chefe, e daí? I do what I want I do what I want Eu faço o que eu quero Oh God Oh God Oh Deus You got the trophy, that's great You got the trophy, that's great Você ganhou o troféu, isso é ótimo I'm happy for you, no hate I'm happy for you, no hate Estou feliz por você, sem ódio Still got a smile on my face Still got a smile on my face Ainda tenho um sorriso no meu rosto Chillin' in the back like: Ayy Chillin' in the back like: Ayy Relaxando lá no fundo: Ei Oh God Oh God Oh Deus (É) Yeah, you might catch me at the awards show Yeah, you might catch me at the awards show Talvez você me veja em uma premiação Eatin' popcorn in the back row Eatin' popcorn in the back row Comendo pipoca na fila de trás Catchin' Zs with my head low Catchin' Zs with my head low Dormindo com a cabeça baixa No nominations, but it's cool though No nominations, but it's cool though Sem indicações, mas até que é legal Oh God Oh God Oh Deus You might see me in the same clothes You might see me in the same clothes Talvez você me veja com as mesmas roupas I had on last week, am I ashamed? No I had on last week, am I ashamed? No Que usei semana passada, estou com vergonha? Não Yeah, you heard the sayin' Yeah, you heard the sayin' É, você ouviu o ditado If it ain't broke, don't fix it, that's my motto If it ain't broke, don't fix it, that's my motto Se não está quebrado, não conserte, esse é o meu lema (Woah-oh) (Woah-oh) (Uou-oh) (Woah-oh) (Woah-oh) (Uou-oh) (Woah-oh) (Woah-oh) (Uou-oh) (Woah-oh) (Woah-oh) (Uou-oh)






Mais tocadas

Ouvir NF Ouvir