It's like I'm falling in six feet deep It's like I'm falling in six feet deep É como se eu estou caindo de seis metros de profundidade I’m reaching for the top but I can’t breathe I’m reaching for the top but I can’t breathe Eu estou alcançando o topo, mas eu não consigo respirar I got my eyes wide open but I can’t see I got my eyes wide open but I can’t see Eu tenho meus olhos bem abertos, mas eu não posso ver Got my arms stretched out but I can’t reach Got my arms stretched out but I can’t reach Tenho meus braços esticados para fora, mas eu não posso chegar I’m trying to run to you I’m trying to run to you Eu estou tentando correr para você Don’t know why I can’t move Don’t know why I can’t move Não sei porque não posso me mover Feels like my feet are glued to the ground Feels like my feet are glued to the ground Parece que meus pés estão colados ao chão See the tears on your face See the tears on your face Veja as lágrimas em seu rosto In your voice hear the pain In your voice hear the pain Em sua voz escuto a dor Wishing that I could make it turn around Wishing that I could make it turn around Desejando que eu pudesse fazê-la girar em torno But you don’t turn around But you don’t turn around Mas você não virar Chorus : Chorus : Refrão: It’s like I’m screaming out It’s like I’m screaming out É como se eu estivesse gritando I can’t make a sound I can’t make a sound Eu não posso fazer um som And I don’t know how And I don’t know how E eu não sei como To move on To move on Para seguir em frente I wish I could just go back I wish I could just go back Eu gostaria de poder apenas voltar But I can’t do that But I can’t do that Mas eu não posso fazer isso It’s too late, it’s a fact It’s too late, it’s a fact É tarde demais, é um fato You’re gone You’re gone Você está desaparecida It’s like trying to break a wall with my bare hands It’s like trying to break a wall with my bare hands É como tentar quebrar uma parede com minhas próprias mãos I keep counting but the hourglass is out of sand (oh yeah) I keep counting but the hourglass is out of sand (oh yeah) Mas eu continuo contando a ampulheta está fora da areia (oh yeah) Thought I could live without you Thought I could live without you Pensei que eu poderia viver sem você But I just can’t But I just can’t Mas eu simplesmente não consigo Now I’m on to treading water with no sight of land Now I’m on to treading water with no sight of land Agora eu estou pisando sobre a água sem avistar terra Feels like I’m looking in Feels like I’m looking in Sinto como se estivesse olhando em From outside, can’t get in From outside, can’t get in De fora, não pode entrar em It’s a fight I can’t win It’s a fight I can’t win É uma luta que não posso ganhar It’s no use It’s no use Não adianta Now that you’ve gone away Now that you’ve gone away Agora que você foi embora I know that it’s too late I know that it’s too late Eu sei que é tarde demais So much I wanna say to you So much I wanna say to you Tanta coisa que eu quero dizer para você But I can’t get through But I can’t get through Mas eu não posso passar Chorus : Chorus : Refrão: I’m screaming out I’m screaming out Estou gritando I can’t make a sound I can’t make a sound Eu não posso fazer um som And I don’t know how And I don’t know how E eu não sei como To move on To move on Para seguir em frente I wish I could just go back I wish I could just go back Eu gostaria de poder apenas voltar But I can’t do that But I can’t do that Mas eu não posso fazer isso It’s too late, it’s a fact It’s too late, it’s a fact É tarde demais, é um fato You’re gone You’re gone Você está desaparecido It’s like I’m screaming out It’s like I’m screaming out É como se eu estivesse gritando I can’t make a sound I can’t make a sound Eu não posso fazer um som And I don’t know how And I don’t know how E eu não sei como To move on To move on Para seguir em frente I wish I could just go back I wish I could just go back Eu gostaria de poder apenas voltar But I can’t do that But I can’t do that Mas eu não posso fazer isso It’s too late, it’s a fact It’s too late, it’s a fact É tarde demais, é um fato You’re gone You’re gone Você está desaparecida It’s like I’m falling in six feet deep It’s like I’m falling in six feet deep É como se eu estou caindo de seis metros de profundidade