This world is beautiful This world is beautiful Esse mundo é lindo Held within its stars Held within its stars Realizada dentro de suas estrelas I keep it in my heart I keep it in my heart Eu mantenho isso no meu coração The stars are your eyes The stars are your eyes As estrelas são seus olhos I loved them right from the start I loved them right from the start Eu os amei desde o começo A world so beautiful A world so beautiful Um mundo tão bonito And I keep it in my heart And I keep it in my heart E eu mantenho isso no meu coração A Ghosteen dances in my hand A Ghosteen dances in my hand Um Ghosteen dança na minha mão Slowly twirling, twirling all around Slowly twirling, twirling all around Girando lentamente, girando ao redor Glowing circle in my hand Glowing circle in my hand Círculo brilhante na minha mão Dancing, dancing, dancing all around Dancing, dancing, dancing all around Dançando, dançando, dançando ao redor A Ghosteen dances in my hand A Ghosteen dances in my hand Um Ghosteen dança na minha mão Slowly twirling, twirling all around Slowly twirling, twirling all around Girando lentamente, girando ao redor Glowing circle in my hand Glowing circle in my hand Círculo brilhante na minha mão Dancing, dancing, dancing all around Dancing, dancing, dancing all around Dançando, dançando, dançando ao redor Here we go Here we go Aqui vamos nós There goes the moonlit man There goes the moonlit man Lá se vai o homem iluminado pela lua Got a suitcase in his hand Got a suitcase in his hand Tem uma mala na mão He's moving on down the road He's moving on down the road Ele está seguindo na estrada Things tend to fall apart Things tend to fall apart As coisas tendem a desmoronar Starting with his heart Starting with his heart Começando com o coração He kisses you lightly and he leaves He kisses you lightly and he leaves Ele te beija levemente e sai Leaves your sleeping body Leaves your sleeping body Deixa o seu corpo adormecido Curled and dreaming Curled and dreaming Enrolado e sonhando Around your smile Around your smile Em torno do seu sorriso Your smile Your smile Seu sorriso The three bears watch the TV The three bears watch the TV Os três ursos assistem TV They age a lifetime, oh Lord They age a lifetime, oh Lord Eles envelhecem a vida inteira, oh Senhor Mama bear holds the remote Mama bear holds the remote Mamãe urso segura o controle remoto Papa bear, he just floats Papa bear, he just floats Papai urso, ele apenas flutua And baby bear And baby bear E bebê urso He has gone to the Moon in a boat He has gone to the Moon in a boat Ele foi para a Lua em um barco Oh, in a boat Oh, in a boat Oh, em um barco I'm speaking about love now I'm speaking about love now Estou falando de amor agora And how the lights of love go down And how the lights of love go down E como as luzes do amor se apagam You're in the back room washing his clothes You're in the back room washing his clothes Você está no quarto dos fundos lavando as roupas dele Love's like that, you know Love's like that, you know O amor é assim, você sabe It's like a tidal flow It's like a tidal flow É como um fluxo de maré And the past, with its fierce undertow And the past, with its fierce undertow E o passado, com sua feroz ressaca Won't ever let us go Won't ever let us go Nunca vai nos deixar ir Won't ever let you go Won't ever let you go Nunca vou deixar você ir If I could move the night I would If I could move the night I would Se eu pudesse mudar a noite, eu faria And I would turn the world around if I could And I would turn the world around if I could E eu mudaria o mundo se pudesse There's nothing wrong with loving something There's nothing wrong with loving something Não há nada errado em amar algo You can't hold in your hand You can't hold in your hand Você não pode segurar na sua mão You're sitting on the edge of the bed You're sitting on the edge of the bed Você está sentado na beira da cama Smoking and shaking your hand Smoking and shaking your hand Fumando e apertando sua mão Well there's nothing wrong with loving things Well there's nothing wrong with loving things Bem, não há nada de errado em amar coisas That cannot even stand That cannot even stand Isso nem suporta Well, there goes your moony man Well, there goes your moony man Bem, lá vai o seu homem pelado With his suitcase in his hand With his suitcase in his hand Com a mala na mão Well, every road is lined with animals Well, every road is lined with animals Bem, toda estrada está cheia de animais That rise from their blood and walk That rise from their blood and walk Que sobem do sangue deles e andam Well, the Moon won't get a wink of sleep Well, the Moon won't get a wink of sleep Bem, a lua não vai dormir nem um pouquinho If I stay all night and talk If I stay all night and talk Se eu ficar a noite toda e conversar If I stay all night and talk If I stay all night and talk Se eu ficar a noite toda e conversar