×
Original Corrigir

Hazey Jane Ii

Hazey Jane II

And what will happen in the morning when the world it gets And what will happen in the morning when the world it gets E o que acontecerá na manhã em que o mundo se tornar so crowded that you can't look out the window in the morning. so crowded that you can't look out the window in the morning. Tão aglomerado que você não poderá olhar pela janela pela manhã? And what will happen in the evening in the forest with the weasel And what will happen in the evening in the forest with the weasel E o que acontecerá de noite na floresta, com doninhas with the teeth that bite so sharp when you're not looking in the evening. with the teeth that bite so sharp when you're not looking in the evening. com dentes que mordem tão afiados quando você não estiver olhando, à noite? And all the friends that you once knew are left behind they kept you safe And all the friends that you once knew are left behind they kept you safe E todos os amigos que um dia você conheceu, te deixarem de lado? Eles te deixavam seguro, and so secure amongst the books and all the records of your lifetime. and so secure amongst the books and all the records of your lifetime. E eram tão confiáveis, sempre presentes e nos livros de recordações de toda sua vida What will happen What will happen O que acontecerá In the morning In the morning Na manhã When the world it gets so crowded that you can't look out the window When the world it gets so crowded that you can't look out the window Em que o mundo se tornar tão aglomerado que você não poderá olhar pela janela in the morning. in the morning. Pela manhã? Hey, take a little while to grow your brother's hair Hey, take a little while to grow your brother's hair Ei, tire um instante para o cabelo do seu irmão crescer And now, take a little while to make your sister fair. And now, take a little while to make your sister fair. E agora, tire um instante para aconselhar sua irmã And now that the family And now that the family E agora que a família Is part of a chain Is part of a chain É parte de uma corrente Take off your eyeshade Take off your eyeshade Tire seu tapa-olhos Start over again. Start over again. E comece novamente Now take a little while to find your way in here Now take a little while to find your way in here Agora, tire um instante para encontrar seu caminho Now take a little while to make your story clear. Now take a little while to make your story clear. E agora, tire um instante para deixar sua história clara Now that you're lifting Now that you're lifting Agora que está levantando Your feet from the ground Your feet from the ground Seus pés da terra Weigh up your anchor Weigh up your anchor Levante sua âncora And never look round. And never look round. E apenas olhe pra frente Let's sing a song Let's sing a song Vamos cantar uma canção For Hazey Jane For Hazey Jane Para Hazey Jane She's back again in my mind. She's back again in my mind. Ela está de volta à minha mente If songs were lines If songs were lines Se canções fossem linhas In a conversation In a conversation De uma conversa The situation would be fine The situation would be fine A situação seria mais fácil

Composição: Nick Drake





Mais tocadas

Ouvir Nick Drake Ouvir