×

Found

encontro

It's down to this It's down to this Es hasta este I've got to make this life make sense I've got to make this life make sense Tengo que hacer que esta vida tiene sentido Can anyone tell what I've done Can anyone tell what I've done ¿Puede alguien decir lo que he hecho I miss the life I miss the life Echo de menos la vida de I miss the colours of the world I miss the colours of the world Extraño los colores del mundo Can anyone tell where I am Can anyone tell where I am ¿Alguien puede decir dónde estoy 'Cause now again I've found myself 'Cause now again I've found myself Porque ahora otra vez me he encontrado a mí mismo So far down, away from the sun So far down, away from the sun Hasta ahora, abajo, lejos del sol That shines into the darkest place That shines into the darkest place Que brilla en el lugar más oscuro I'm so far down, away from the sun again I'm so far down, away from the sun again Estoy tan abajo, lejos del sol de nuevo Away from the sun again Away from the sun again Lejos del sol de nuevo I'm over this I'm over this Tengo más de este I'm tired of living in the dark I'm tired of living in the dark Estoy cansado de vivir en la oscuridad Can anyone see me down here Can anyone see me down here ¿Puede alguien me ve aquí The feeling's gone The feeling's gone La sensación se ha ido There's nothing left to lift me up There's nothing left to lift me up No hay nada que me levante Back into the world I know Back into the world I know De nuevo en el mundo que conozco And now again I've found myself And now again I've found myself Y ahora otra vez me he encontrado a mí mismo So far down, away from the sun So far down, away from the sun Hasta ahora, abajo, lejos del sol That shines into the darkest place That shines into the darkest place Que brilla en el lugar más oscuro I'm so far down, away from the sun I'm so far down, away from the sun Estoy tan abajo, lejos del sol That shines to light the way for me That shines to light the way for me Que brilla para iluminar el camino para mí To find my way back into the arms To find my way back into the arms Para encontrar mi camino de regreso a los brazos That care about the ones like me That care about the ones like me Que se preocupan por los que como yo I'm so far down, away from the sun again I'm so far down, away from the sun again Estoy tan abajo, lejos del sol de nuevo It's down to this It's down to this Es hasta este I've got to make this life make sense I've got to make this life make sense Tengo que hacer que esta vida tiene sentido And now I can't tell what I've done And now I can't tell what I've done Y ahora no puedo decir lo que he hecho And now again I've found myself And now again I've found myself Y ahora otra vez me he encontrado a mí mismo So far down, away from the sun So far down, away from the sun Hasta ahora, abajo, lejos del sol That shines to light the way for me That shines to light the way for me Que brilla para iluminar el camino para mí 'Cause now again I've found myself 'Cause now again I've found myself Porque ahora otra vez me he encontrado a mí mismo So far down, away from the sun So far down, away from the sun Hasta ahora, abajo, lejos del sol That shines into the darkest place That shines into the darkest place Que brilla en el lugar más oscuro I'm so far down, away from the sun I'm so far down, away from the sun Estoy tan abajo, lejos del sol That shines to light the way for me That shines to light the way for me Que brilla para iluminar el camino para mí To find my way back into the arms To find my way back into the arms Para encontrar mi camino de regreso a los brazos That care about the ones like me That care about the ones like me Que se preocupan por los que como yo I'm so far down, away from the sun again I'm so far down, away from the sun again Estoy tan abajo, lejos del sol de nuevo Oh no... Oh no... ¡Oh, no ... Yeah... Yeah... Yeah ... I'm gone... I'm gone... Yo me haya ido ...






Mais tocadas

Ouvir Nickelback Ouvir