×
Original Corrigir

Moment 4 Life (feat. Drake)

Momento para a vida toda

VERSE 1 VERSE 1 (Verso 1) I fly with the stars in the skies I fly with the stars in the skies Eu vôo com as estrelas no céu I am no longer trying to survive I am no longer trying to survive Não estou mais tentando sobreviver I believe that life is a prize I believe that life is a prize Eu acredito que a vida é um prêmio But to live doesn’t mean you’re alive But to live doesn’t mean you’re alive Mas viver não significa que você está vivo D-d-don’t worry bout me and who I fire D-d-don’t worry bout me and who I fire Não se preocupe comigo e com quem eu saio I get what I desire it’s my empire I get what I desire it’s my empire Consigo o que eu desejo, o império é meu And yes I call the shots I am the umpire And yes I call the shots I am the umpire E sim, eu sou chefe, eu sou o árbitro I sprinkle holy water upon a vampire (pire) I sprinkle holy water upon a vampire (pire) Eu jogo água benta num vampiro In this very moment I’m king In this very moment I’m king Nesse momento eu sou o rei In this very moment I slay Goliath with a sling In this very moment I slay Goliath with a sling Nesse momento eu mato Golias com um estilingue This very moment I bring This very moment I bring Nesse exato momento eu sou a influência Put it on everything that I will retire with the ring Put it on everything that I will retire with the ring Coloque em todos os lugares que vou me aposentar com o anel And I will retire with the crown, yes! And I will retire with the crown, yes! E com a coroa, sim! No I’m not lucky I’m blessed, yes! No I’m not lucky I’m blessed, yes! Não, não tenho sorte, eu sou abençoada, sim! Clap for the heavyweight champ, me! Clap for the heavyweight champ, me! Palmas pra campeã peso pesado, eu! But I couldn’t do it all alone, we! But I couldn’t do it all alone, we! Mas eu não poderia fazer tudo sozinha, nós! Young Money raised me, grew up out in Paisley Young Money raised me, grew up out in Paisley Young Money me criou, cresceu em Paisley Southside Jamaica, Queens and it’s crazy Southside Jamaica, Queens and it’s crazy Southside Jamaica, Queens e é muito louco! Cuz I’m still hood, Hollywood couldn’t change me Cuz I’m still hood, Hollywood couldn’t change me Porque eu ainda sou do bairro, Hollywood não pode me mudar Shout out to my haters, sorry that you couldn’t faze me Shout out to my haters, sorry that you couldn’t faze me Sorrio pros inimigos, pena que vocês não podem me derrubar Ain't being cocky we just vindicated Ain't being cocky we just vindicated Não estamos sendo arrogantes, só estamos nos vingando Best believe that when were done this moment will be syndicated Best believe that when were done this moment will be syndicated Melhor crer que quando acabar esse momento será investigado I don’t know this night just reminds me of I don’t know this night just reminds me of Eu não sei, mas essa noite me lembra de everything that they deprived me of, kuhh! everything that they deprived me of, kuhh! Tudo o que eles me privaram... P-p-put ya drinks up, it’s a celebration every time we link up P-p-put ya drinks up, it’s a celebration every time we link up Vamos brindar, é uma festa cada vez que nos reunimos We done did everything they can think of We done did everything they can think of Temos feito tudo o que eles acham que podem fazer Greatness is what we wanna brink up Greatness is what we wanna brink up A grandeza é o que queremos beirar CHORUS CHORUS (Refrão) I wish that I could have this moment for life I wish that I could have this moment for life Eu gostaria de poder levar esse momento pra vida toda For life, for life For life, for life Pra vida toda, pra vida toda Cuz in this moment I just feel so alive Cuz in this moment I just feel so alive Porque nesse momento eu me sinto tão viva Alive, alive Alive, alive Tão viva, tão viva I wish that I could have this moment for life I wish that I could have this moment for life Eu gostaria de poder levar esse momento pra vida toda (I could have this moment) for life (I could have this moment) for life (De poder levar esse momento) pra vida toda (I could have this moment) for life (I could have this moment) for life (De poder levar esse momento) pra vida toda This is my moment and it feels so alive This is my moment and it feels so alive Esse é o meu momento e eu me sinto tão viva Alive, alive (yeah, yeah, yeah) Alive, alive (yeah, yeah, yeah) Viva, viva (é, é, é) VERSE 2 (DRAKE) VERSE 2 (DRAKE) (Verso 2 - Drake) What I tell ‘em hoes bow bow bow to me, drop down to ya knees What I tell ‘em hoes bow bow bow to me, drop down to ya knees Eu faço as putas se curvarem e descerem de joelhos Young Money the Mafia that’s word to Lil Cease Young Money the Mafia that’s word to Lil Cease Young Money, a máfia, palavra de Lil Cease I’m in The Dominican, Big Papi Ortiz I’m in The Dominican, Big Papi Ortiz Eu estou na República Dominicana, Big Papi Ortiz Doin’ target practice all these bitches just aiming to please Doin’ target practice all these bitches just aiming to please Praticando tiro ao alvo, todas essas cadelas só acertando por prazer Shout out to the CEO 500 degrees Shout out to the CEO 500 degrees Um alô ao CEO 500 graus Shout out to the OVO where we set for T’s, oooow Shout out to the OVO where we set for T’s, oooow Um alô ao OVO onde partimos pros T's, Oooow Niggas wanna be friends how coincidental Niggas wanna be friends how coincidental De repente vários manos querem ser amigos This supposed to be our year we ain’t get the memo This supposed to be our year we ain’t get the memo Esse deveria ser o nosso ano, nós não temos o Manual Young King, pay me in gold Young King, pay me in gold Young King, me paga em ouro 40 got a bunch of weed he ain’t even roll 40 got a bunch of weed he ain’t even roll 40 tem um monte de erva, ele não liga mesmo These niggas be droppin songs they ain’t even cold These niggas be droppin songs they ain’t even cold Esses manos só ficam lançando música, nem sentem frio Weezy on top and that nigga aint even home, yet! Weezy on top and that nigga aint even home, yet! Weezy está no topo e esse mano sequer está em casa, ainda! Yeaah, be very afraid these other rappers getting bodied and carried away Yeaah, be very afraid these other rappers getting bodied and carried away Yeaah, tenha muito medo desses outros rappers que ficaram encorpados e levaram tudo Fuck it, me and Nicki Nick gettin’ married today Fuck it, me and Nicki Nick gettin’ married today Foda-se, eu e a Nicki nos casamos hoje And now you bitches that be hatin can catch a bouquet, oww And now you bitches that be hatin can catch a bouquet, oww E agora vocês putas que se odeiam podem pegar um buquê, oww Yeah, you a star in my eyes, you and all them white girls party of five Yeah, you a star in my eyes, you and all them white girls party of five Sim, é uma estrela nos meus olhos, você e todas as branquelas Are we drinking a lil more I can hardly decide Are we drinking a lil more I can hardly decide Estamos bebendo um pouco mais, mal posso decidir I can’t believe we really made it I’m partly surprised, I swear I can’t believe we really made it I’m partly surprised, I swear Não acredito que realmente aconteceu, estou surpreso, juro Damn, this one for the books, man! Damn, this one for the books, man! Caramba, essa é para os livros, cara! I swear this shit is as fun as it looks, man! I swear this shit is as fun as it looks, man! Cara, juro que essa merda é tão divertida quanto parece! I’m really tryna make it more than what it is I’m really tryna make it more than what it is Estou tentando fazer mais do que isso realmente vale Cuz everybody dies but not everybody lives! Cuz everybody dies but not everybody lives! Porque todo mundo morre, mas nem todo mundo vive! CHORUS CHORUS (Refrão) I wish that I could have this moment for life I wish that I could have this moment for life Eu gostaria de poder levar esse momento pra vida toda For life, for life For life, for life Pra vida toda, pra vida toda Cuz in this moment I just feel so alive Cuz in this moment I just feel so alive Porque nesse momento eu me sinto tão viva Alive, alive Alive, alive Tão viva, tão viva I wish that I could have this moment for life I wish that I could have this moment for life Eu gostaria de poder levar esse momento pra vida toda (I could have this moment) for life (I could have this moment) for life (De poder levar esse momento) pra vida toda (I could have this moment) for life (I could have this moment) for life (De poder levar esse momento) pra vida toda This is my moment and it feels so alive This is my moment and it feels so alive Esse é o meu momento e eu me sinto tão viva Alive, alive Alive, alive Viva, viva BRIDGE BRIDGE (Ponte) This is my moment, I waited all my life This is my moment, I waited all my life Esse é o meu momento, eu esperei toda minha vida I can tell its time I can tell its time Posso dizer que é a hora Drifting away I’m one with the sunsets Drifting away I’m one with the sunsets Eu estou longe, com o pôr do sol I have become alive I have become alive Me tornei viva CHORUS OUT CHORUS OUT (Refrão)

Composição: Aubrey Graham/Onika Maraj/Nikhil Seetharam/Tyler Williams





Mais tocadas

Ouvir Nicki Minaj Ouvir