×
Original Corrigir

We Go Up (feat. Fivio Foreign)

Nós Subimos (part. Fivio Foreign)

New York, stand the fuck up! (Yeah) New York, stand the fuck up! (Yeah) Nova York, levante-se! (Sim) You know what's goin' on, nigga You know what's goin' on, nigga Você sabe o que está acontecendo, mano Fivio, Barbie Fivio, Barbie Fívio, Barbie Fivio Foreign, Nicki Minaj, nigga Fivio Foreign, Nicki Minaj, nigga Fivio Estrangeiro, Nicki Minaj, mano Touch my crown again, bitch, these jealous ass niggas Touch my crown again, bitch, these jealous ass niggas Toque minha coroa novamente, vadia, esses manos ciumentos It's only one king, it's only one queen, there's two crowns, nigga It's only one king, it's only one queen, there's two crowns, nigga É apenas um rei, é apenas uma rainha, há duas coroas, mano Baow, grr Baow, grr Baow, grr Ayo, this week, 'Rari ('Rari), next week, Lambo (Lambo) Ayo, this week, 'Rari ('Rari), next week, Lambo (Lambo) Ayo, esta semana, 'Rari ('Rari), na próxima semana, Lambo (Lambo) Bitch, I'm fly (fly), I don't land though (land though) Bitch, I'm fly (fly), I don't land though (land though) Cadela, eu estou voando (voando), mas não pouso (embora) This they funeral (funeral), start the service (service) This they funeral (funeral), start the service (service) Isso eles enterram (funeral), iniciam o serviço (serviço) Say my name, make 'em nervous Say my name, make 'em nervous Diga meu nome, deixe-os nervosos Uh, you bitches is salty, I give them pressure (I give them pressure) Uh, you bitches is salty, I give them pressure (I give them pressure) Uh, suas vadias são salgadas, eu dou pressão (eu dou pressão) Uh, you bitches is salty, pass me the pepper (pass me the pepp?r) Uh, you bitches is salty, pass me the pepper (pass me the pepp?r) Uh, suas vadias são salgadas, me passe a pimenta (me passe a pimenta) Uh, you bitches be jacking me lik? the Ripper (like the Ripper) Uh, you bitches be jacking me lik? the Ripper (like the Ripper) Uh, suas vadias estão me sacaneando como o Estripador (como o Estripador) Uh, I am a hustler, I can sell water to flipper (water to flipper) Uh, I am a hustler, I can sell water to flipper (water to flipper) Uh, eu sou um traficante, posso vender água para flipper (água para flipper) Uh, I know they tea bagging, bitches is testy Uh, I know they tea bagging, bitches is testy Uh, eu sei que eles ensacam chá, vadias são irritantes Get you a vacuum, bitches is messy Get you a vacuum, bitches is messy Pegue um vácuo, cadelas é uma bagunça Let's see Let's see Vamos ver After all of that surgery, you are still ugly After all of that surgery, you are still ugly Depois de toda essa cirurgia, você ainda é feio And that is what gets me And that is what gets me E é isso que me pega This shit ain't new to me, shit is just new to y'all (shit is just new to y'all) This shit ain't new to me, shit is just new to y'all (shit is just new to y'all) Essa merda não é nova para mim, merda é apenas nova para vocês (merda é nova para vocês) I wish a bitch would upon a shooting star (upon a shooting star) I wish a bitch would upon a shooting star (upon a shooting star) Eu gostaria que uma cadela estivesse em uma estrela cadente (em uma estrela cadente) You thought you witnessed my final coup de grâce (final coup de grâce) You thought you witnessed my final coup de grâce (final coup de grâce) Você pensou que testemunhou meu golpe final de graça (golpe final de graça) Brrt, look up, we shootin' stars Brrt, look up, we shootin' stars Brrt, olhe para cima, nós atiramos estrelas Sitting in the back of the Benz and my feet go up Sitting in the back of the Benz and my feet go up Sentado na parte de trás do Benz e meus pés sobem Bitches don't come outside when the beef go up Bitches don't come outside when the beef go up Cadelas não saem quando a carne sobe But I love the way they mob when we roll up But I love the way they mob when we roll up Mas eu amo o jeito que eles se aglomeram quando nós enrolamos These bitches bums, when I see them, they make me throw up (ooh) These bitches bums, when I see them, they make me throw up (ooh) Essas putas vagabundas, quando eu as vejo, elas me fazem vomitar (ooh) I wish a bitch would spin, I'm like: Please show up (show up) I wish a bitch would spin, I'm like: Please show up (show up) Eu gostaria que uma cadela girasse, eu sou como: Por favor, apareça (apareça) When you talk to me, please don't bring a cheap ho up (ho up) When you talk to me, please don't bring a cheap ho up (ho up) Quando você fala comigo, por favor, não traga um ho barato (ho up) You keep talkin' 'bout a bitch for the streets, grow up (grow up) You keep talkin' 'bout a bitch for the streets, grow up (grow up) Você continua falando sobre uma cadela pelas ruas, cresça (cresça) 'Cause you the type to say that shit and knock a freak ho up (ugh) 'Cause you the type to say that shit and knock a freak ho up (ugh) Porque você é do tipo que diz essa merda e bate em uma louca (ugh) I'm 'bout to make you regret you chose me as an enemy, bitch (bitch) I'm 'bout to make you regret you chose me as an enemy, bitch (bitch) Estou prestes a fazer você se arrepender de ter me escolhido como inimigo, vadia (cadela) Southside Jamaica, we mobbin' in Brix, so pull up with the blicks (blicks) Southside Jamaica, we mobbin' in Brix, so pull up with the blicks (blicks) Southside Jamaica, nós mobbin 'em Brix, então pare com os blicks (blicks) Some of the best shooters out of New York, they don't play with the knicks (ayo) Some of the best shooters out of New York, they don't play with the knicks (ayo) Alguns dos melhores atiradores de Nova York, eles não jogam com os knicks (ayo) That ain't Fivio Foreign, it's Barbie new foreign, bitch That ain't Fivio Foreign, it's Barbie new foreign, bitch Isso não é Fivio Foreign, é Barbie nova estrangeira, vadia These Nike, it ain't Reebok These Nike, it ain't Reebok Estes Nike, não é Reebok We back on that Ewok We back on that Ewok Voltamos naquele Ewok Percocets got a detox Percocets got a detox Percocets tem uma desintoxicação Firearms gon' get restocked Firearms gon' get restocked Armas de fogo vão ser reabastecidas Shooters hittin' that G-spot Shooters hittin' that G-spot Atiradores acertando aquele ponto G Bitches imitate, please stop Bitches imitate, please stop Cadelas imitam, por favor, pare Suck his dick like a freeze pop Suck his dick like a freeze pop Chupe seu pau como um pop freeze First, he gotta give me top First, he gotta give me top Primeiro, ele tem que me dar top Fendi bag or that Louis bag, more colorful than a peacock (peacock) Fendi bag or that Louis bag, more colorful than a peacock (peacock) Bolsa Fendi ou aquela bolsa Louis, mais colorida que um pavão (pavão) Weak niggas gotta get the boot, gotta get the boot with no treetop (no treetop) Weak niggas gotta get the boot, gotta get the boot with no treetop (no treetop) Manos fracos têm que pegar a bota, tem que pegar a bota sem copa de árvore (sem copa de árvore) He was like: Who that? She bad, I was like: Oh, that's bestie He was like: Who that? She bad, I was like: Oh, that's bestie Ele ficou tipo: Quem é? Ela é ruim, eu fiquei tipo: Oh, isso é melhor amiga I could be all the way covered and still givin' sexy I could be all the way covered and still givin' sexy Eu poderia estar todo coberto e ainda ser sexy I know they sleepin' on me, bitches got epilepsy I know they sleepin' on me, bitches got epilepsy Eu sei que eles estão dormindo em mim, cadelas têm epilepsia I don't do coke, little bitch, I don't even do Pepsi I don't do coke, little bitch, I don't even do Pepsi Eu não tomo coca, putinha, nem tomo Pepsi Let's see Let's see Vamos ver How you don't like me but tryna do everything like me? How you don't like me but tryna do everything like me? Como você não gosta de mim, mas está tentando fazer tudo como eu? That is what gets me (oh) That is what gets me (oh) Isso é o que me pega (oh) Sitting in the back of the Benz and my feet go up (get money) Sitting in the back of the Benz and my feet go up (get money) Sentado na parte de trás do Benz e meus pés sobem (ganhe dinheiro) Bitches don't come outside when the beef go up (take money) Bitches don't come outside when the beef go up (take money) As cadelas não saem quando a carne aumenta (pegue dinheiro) But I love the way they mob when we roll up But I love the way they mob when we roll up Mas eu amo o jeito que eles se aglomeram quando nós enrolamos These bitches bums, when I see them, they make me throw up (yo, all these bitches [?]) (oh) These bitches bums, when I see them, they make me throw up (yo, all these bitches [?]) (oh) Essas putas vagabundas, quando eu as vejo, elas me fazem vomitar (yo, todas essas putas [?]) (oh) I wish a bitch would spin, I'm like: Please show up (show up) (oh, rockaway) I wish a bitch would spin, I'm like: Please show up (show up) (oh, rockaway) Eu gostaria que uma cadela girasse, eu sou como: Por favor, apareça (apareça) (oh, rockaway) When you talk to me, please don't bring a cheap ho up (ho up) ([?]) When you talk to me, please don't bring a cheap ho up (ho up) ([?]) Quando você fala comigo, por favor, não traga um ho barato para cima (ho up) ([?]) You keep talkin' 'bout a bitch for the streets, grow up (grow up) (I'm not playin') You keep talkin' 'bout a bitch for the streets, grow up (grow up) (I'm not playin') Você continua falando sobre uma cadela pelas ruas, cresça (cresça) (eu não estou brincando) 'Cause you the type to say that shit and knock a freak ho up) 'Cause you the type to say that shit and knock a freak ho up) Porque você é do tipo que diz essa merda e bate em uma louca) Yeah, look, went on a drill and I make it look good to you Yeah, look, went on a drill and I make it look good to you Sim, olhe, fiz um exercício e eu faço parecer bom para você Watch how my shooter could bully you (baow, watch how my shooter could bully you) Watch how my shooter could bully you (baow, watch how my shooter could bully you) Veja como meu atirador pode intimidá-lo (baow, observe como meu atirador pode intimidá-lo) Yeah (Yeah) Yeah (Yeah) Yeah, yeah) That nigga gon' kill you as soon as I look at you (baow, baow, baow, baow) That nigga gon' kill you as soon as I look at you (baow, baow, baow, baow) Esse cara vai te matar assim que eu olhar para você (baow, baow, baow, baow) Huh, yeah, I never say what I wouldn't do (I never say what I wouldn't do) Huh, yeah, I never say what I wouldn't do (I never say what I wouldn't do) Huh, sim, eu nunca digo o que não faria (nunca digo o que não faria) Yeah, look, open the door and I shoot out the bulletproof Yeah, look, open the door and I shoot out the bulletproof Sim, olhe, abra a porta e eu tiro a prova de balas I'm with a baddie, she love the aggression I'm with a baddie, she love the aggression Estou com uma vilã, ela adora a agressão I'm with a demon, he wanna get reckless I'm with a demon, he wanna get reckless Estou com um demônio, ele quer ser imprudente I'm showin' them both and I'm teachin' 'em lessons I'm showin' them both and I'm teachin' 'em lessons Estou mostrando os dois e estou ensinando lições Now watch how I'm moving 'cause I'm the investment Now watch how I'm moving 'cause I'm the investment Agora observe como estou me movendo porque eu sou o investimento Fuck her one night and I go and get breakfast Fuck her one night and I go and get breakfast Foda-se ela uma noite e eu vou tomar café da manhã I don't do paperwork or confessions (nah) I don't do paperwork or confessions (nah) Eu não faço papelada ou confissões (nah) I don't do internet shows or texting (nah) I don't do internet shows or texting (nah) Eu não faço shows na internet ou mensagens de texto (nah) Shoot up the party, that send them the message (bow, bow, bow) Shoot up the party, that send them the message (bow, bow, bow) Atire na festa, que lhes envia a mensagem (arco, arco, arco) Them niggas started us (them niggas started us, yeah, yeah) Them niggas started us (them niggas started us, yeah, yeah) Esses manos nos começaram (os manos nos começaram, sim, sim) Bulletproof, was like a guarded truck Bulletproof, was like a guarded truck À prova de balas, era como um caminhão guardado Ain't no blicky with me, I got Nicki with me (nah) Ain't no blicky with me, I got Nicki with me (nah) Não é nenhum blicky comigo, eu tenho Nicki comigo (nah) And she Barbie dolled up (Lil' Baby) And she Barbie dolled up (Lil' Baby) E ela se embonecou (Lil' Baby) We see 'em, we shooting the party up We see 'em, we shooting the party up Nós os vemos, estamos atirando na festa We ain't squashing shit, don't try to sorry us (nah) We ain't squashing shit, don't try to sorry us (nah) Nós não estamos esmagando nada, não tente nos desculpar (nah) I got rich friends and they be riled up I got rich friends and they be riled up Eu tenho amigos ricos e eles ficam irritados If they want to, they shooting the [?] up (bow, bow, bow) If they want to, they shooting the [?] up (bow, bow, bow) Se eles querem, eles atiram o [?] para cima (arco, arco, arco) Fivi' (Fivi'), spazzin' (spazzin') Fivi' (Fivi'), spazzin' (spazzin') Fivi' (Fivi'), spazzin' (spazzin') Two shows (two shoes), backend Two shows (two shoes), backend Dois shows (dois sapatos), back-end Fendi (Fendi), fashion (fashion) Fendi (Fendi), fashion (fashion) Fendi (Fendi), moda (moda) Fendi fashion (Fendi fashion) (yeah, look, huh) Fendi fashion (Fendi fashion) (yeah, look, huh) Moda Fendi (moda Fendi) (sim, olhe, hein) I put the brains on a napkin, I tell my demons to whack him I put the brains on a napkin, I tell my demons to whack him Eu coloco o cérebro em um guardanapo, digo aos meus demônios para bater nele My nigga died then that nigga died, I don't even know how it happened My nigga died then that nigga died, I don't even know how it happened Meu mano morreu então aquele mano morreu, eu nem sei como isso aconteceu Pink Rolls truck and my feet go up (get money) Pink Rolls truck and my feet go up (get money) Caminhão Pink Rolls e meus pés sobem (ganhe dinheiro) Bitches don't come outside when the beef go up (take money) Bitches don't come outside when the beef go up (take money) As cadelas não saem quando a carne aumenta (pegue dinheiro) But I love the way they mob when we roll up But I love the way they mob when we roll up Mas eu amo o jeito que eles se aglomeram quando nós enrolamos Bums, when I see them, they make me throw up (yo, all these bitches [?]) Bums, when I see them, they make me throw up (yo, all these bitches [?]) Vagabundos, quando eu os vejo, eles me fazem vomitar (yo, todas essas cadelas [?]) I wish a bitch would spin, I'm like: Please show up (bow) I wish a bitch would spin, I'm like: Please show up (bow) Eu gostaria que uma cadela girasse, eu sou como: Por favor, apareça (curva) When it come to Queen sleaze, all the fees go up (bow) (we're mobbin') When it come to Queen sleaze, all the fees go up (bow) (we're mobbin') Quando se trata de desprezo da rainha, todas as taxas aumentam (arco) (estamos mobbin ') I said we out, you can't breeze with us (bow) I said we out, you can't breeze with us (bow) Eu disse que saímos, você não pode brisar conosco (curva) And my wrist always on ice time, freeze, it's up (bow) (the money) And my wrist always on ice time, freeze, it's up (bow) (the money) E meu pulso sempre na hora do gelo, congele, está pronto (arco) (o dinheiro)






Mais tocadas

Ouvir Nicki Minaj Ouvir