Why'd you have to leave in July Why'd you have to leave in July Porque você tem que sair em julho On a peaceful and serene summer night On a peaceful and serene summer night Em uma noite de verão tranquilo e sereno I wish that you would have waited until September I wish that you would have waited until September Eu desejo que você teria esperado até setembro Just a couple more memories to remember Just a couple more memories to remember Apenas um par mais memórias para recordar I guess I had to pay you back to your lender I guess I had to pay you back to your lender Eu acho que eu tinha que pagar de volta ao seu credor I guess I had to send you back to The Sender I guess I had to send you back to The Sender Eu acho que eu tive que mandar de volta para o remetente But then again maybe you're gone till November But then again maybe you're gone till November Mas então, talvez você se foi até novembro And maybe this is just a part of the agenda And maybe this is just a part of the agenda E talvez isso seja apenas uma parte da agenda Why'd you have to go so soon Why'd you have to go so soon Por que você tem que ir tão cedo We miss you We miss you Nós sentimos sua falta Why couldn't you come right home Why couldn't you come right home Por que você não poderia vir para a direita em casa When you seen the text message in your phone When you seen the text message in your phone Quando você viu a mensagem de texto em seu telefone I should've put my pradas on to come and find you I should've put my pradas on to come and find you Eu deveria ter colocado meus Pradas para chegar e encontrar você I could've told you that them niggs was behind you I could've told you that them niggs was behind you Eu poderia ter dito que eles niggs estava atrás de você I couldve told you all about my intuition I couldve told you all about my intuition Eu couldve disse-lhe tudo sobre a minha intuição I couldve even brought the extra ammunition I couldve even brought the extra ammunition Eu couldve mesmo trouxe a munição extra But now you've m-m-m-moved so fuck you But now you've m-m-m-moved so fuck you Mas agora você m-m-m-mudou-se então fodam-se Should've known from day one I couldnt trust you Should've known from day one I couldnt trust you Deveria saber desde o primeiro dia eu não poderia confiar em você Why'd you have to go so soon Why'd you have to go so soon Por que você tem que ir tão cedo We miss you We miss you Nós sentimos sua falta Why would they take you from me Why would they take you from me Por que eles iriam tirar você de mim Why the doctors could not stop the bleeding Why the doctors could not stop the bleeding Por que os médicos não conseguiam parar o sangramento If you in a better place then you free If you in a better place then you free Se você em um lugar melhor, então você livre Well then why cant they make me believe it Well then why cant they make me believe it Bem, então por que eles não podem me fazer acreditar You said that you would leave these streets You said that you would leave these streets Você disse que deixaria essas ruas And I know you didn't mean in a body bag And I know you didn't mean in a body bag E eu sei que você não quis dizer em um saco But now you see you not bullet proof But now you see you not bullet proof Mas agora você vê que você não prova de bala And Im mad cause you the best that I ever had And Im mad cause you the best that I ever had E eu estou louco causar-lhe o melhor que já tive Why'd you have to go so soon Why'd you have to go so soon Por que você tem que ir tão cedo We miss you We miss you Nós sentimos sua falta I'll never love again. I'll never love again. Eu nunca vou amar novamente.