×
Original Corrigir

Paese

Paese (Tradução)

La più bella cosa La più bella cosa A mais bela coisa Che la vita ci può dare Che la vita ci può dare que a vida pode nós dar È la gioventù ma piano piano se ne va È la gioventù ma piano piano se ne va é a juventude, mas devagarzinho vai embora. Hai vent'anni ormai cosa aspetti ancora Hai vent'anni ormai cosa aspetti ancora Você tem vinte anos agora, Hai la tua valigia Hai la tua valigia o que espera ainda, prepare sua mala È giunta l'ora di partire. È giunta l'ora di partire. chegou a hora de partir. Come un grande amico Come un grande amico Como um grande amigo Che di colpo ti abbandona Che di colpo ti abbandona que de improviso te abandona, Me ne sono andato Me ne sono andato fui embora para não voltar mais. Per non ritornare più Per non ritornare più Talvez eu mudei, Forse son cambiato ho la mia vita ma Forse son cambiato ho la mia vita ma tenho minha vida mas, soubesse como Sapessi come mi ritorni in mente insieme a lei. Sapessi come mi ritorni in mente insieme a lei. retornas na minha mente junto com ela. Paese dove si nasce Paese dove si nasce País, onde se nasce, Sei come il primo amore Sei come il primo amore tu és como o primeiro amor, Non ti si può scordare Non ti si può scordare não se pode esquecer-te. Paese son stato ingrato Paese son stato ingrato País, fui ingrato, Lei non mangiava Lei non mangiava ela não comia Se non ero ritornato. Se non ero ritornato. se eu não havia voltado. Paese lei non capiva Paese lei non capiva País, ela não entendia Che in fondo in fondo Che in fondo in fondo que no fundo no fundo Non si vive solo per amore Non si vive solo per amore não se vive somente de amor. No lei non lo sa No lei non lo sa Não, ela não o sabe, Paese mio Paese mio País meu, Questa è la verità. Questa è la verità. esta é a verdade. Ringraziando il cielo Ringraziando il cielo Agradecendo o céu Posso dire è andata bene Posso dire è andata bene posso dizer tudo foi bem, E quella valigia non me la ricordo più E quella valigia non me la ricordo più e daquela mala não me lembro mais. Ora ho quasi tutto ma se ci penso su Ora ho quasi tutto ma se ci penso su Agora tenho quase tudo, Quello che mi manca Quello che mi manca mas pensando bem, Resti sempre e solo tu. Resti sempre e solo tu. aquilo que me falta é sempre somente você. Paese dove si nasce Paese dove si nasce País, onde se nasce, Sei come il primo amore Sei come il primo amore tu és como o primeiro amor, Non ti si può scordare Non ti si può scordare não se pode esquecer-te. Paese son stato ingrato Paese son stato ingrato País, fui ingrato, Lei non dormiva Lei non dormiva ela não dormia Se non ero ritornato. Se non ero ritornato. se eu não havia voltado. Paese lei non capiva Paese lei non capiva País, ela não entendia Che in fondo in fondo Che in fondo in fondo que no fundo no fundo Non si vive solo per amore Non si vive solo per amore não se vive somente de amor. No lei non lo sa No lei non lo sa Não, ela não o sabe, Paese mio Paese mio País meu, Questa è la verità. Questa è la verità. esta é a verdade.

Composição: Michele Scommegna, Bernardino Morichelli, Emanuele Fragione, Saverio Pitarresi





Mais tocadas

Ouvir Nicola di Bari Ouvir