E' passato il tempo E' passato il tempo Passou-se o tempo Dell'amore Dell'amore do amor Come un sogno che Come un sogno che como um sonho que Non tornerà Non tornerà não voltará Eri troppo bella Eri troppo bella você era linda demais Troppo giovane per me Troppo giovane per me jovem demais para mim Cosa mi rimane senza te Cosa mi rimane senza te o que me resta sem você Non potrò mai più Non potrò mai più não poderei nunca mais Dimenticare Dimenticare esquecer Quella sera quando Quella sera quando aquela noite quando Ti incontrai Ti incontrai a encontrei Eri così piccola Eri così piccola você era tão pequena Così insolita per me Così insolita per me tão insólita pra mim Una ragazzina come te Una ragazzina come te uma garotinha como você Coi tuoi capelli un poco Coi tuoi capelli un poco com os seus cabelos um pouco Spettinati Spettinati despenteados Coi tuoi occhi neri Coi tuoi occhi neri com os seus olhos negros Un po' all'ingiù Un po' all'ingiù um pouco abaixados Non credevo mai Non credevo mai não poderia acreditar nunca Di innamorarmi così Di innamorarmi così que me apaixonaria tanto Ne' che tu potessi dirmi sì Ne' che tu potessi dirmi sì nem que você pudesse me dizer sim Mi dicesti sì Mi dicesti sì você me disse sim Ti voglio bene Ti voglio bene eu amo você Voglio che tu resti Voglio che tu resti quero que fique Accanto a me Accanto a me junto comigo Ma tu vuoi l'amore Ma tu vuoi l'amore mas você quer amor E l'amore non c'è E l'amore non c'è e amor não há Il mio cuore Il mio cuore no meu coração Non l'ho dato a te Non l'ho dato a te não o dei a você Passo le mie ore Passo le mie ore passo as minhas horas A ricordare A ricordare a recordar Passo il tempo Passo il tempo passo o tempo A chiedermi perché A chiedermi perché a perguntar-me por que Sei venuta e poi Sei venuta e poi você apareceu e depois Te ne sei andata così Te ne sei andata così se foi assim Mi hai lasciato Mi hai lasciato deixou-me Ad aspettarmi qui Ad aspettarmi qui aqui a esperar Passo le mie ore Passo le mie ore passo as minhas horas A ricordare A ricordare a recordar Passo il tempo Passo il tempo passo o tempo A chiedermi perché A chiedermi perché a perguntar-me por que Hai voluto farmi Hai voluto farmi você quis me fazer Tanto male perché Tanto male perché tanto mal porque Io ti ho dato solo Io ti ho dato solo eu só fiz Bene a te Bene a te o bem a você Non ritornerà Non ritornerà não voltará La mia bambina La mia bambina a minha menina Non la stringerò Non la stringerò não mais a abraçarei forte Più accanto a me Più accanto a me junto a mim Ora la sua strada Ora la sua strada agora a sua vida Si allontana e lei Si allontana e lei se distancia e ela La percorrerà La percorrerà a viverá Senza di me Senza di me sem mim È passato il tempo È passato il tempo passou-se o tempo Dell'amore Dell'amore do amor Come un sogno Come un sogno como um sonho Che non tornerà Che non tornerà che não voltará Eri troppo bella Eri troppo bella você era tão linda Troppo giovane per me Troppo giovane per me jovem demais para mim Cosa mi rimane senza te Cosa mi rimane senza te o que me resta sem você Eri troppo bella Eri troppo bella você era linda demais Troppo giovane per me Troppo giovane per me jovem demais para mim Cosa mi rimane senza te Cosa mi rimane senza te o que me resta sem você